Текст и перевод песни M. Pokora - Avant nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'avait
qui
avant
nous
Who
was
there
before
us,
darling?
Sans
tout
l'art
du
génie
Micheal
Without
Michael's
genius
and
artistry,
Que
feraient
les
ondes
What
would
the
airwaves
play?
Sans
l'courage
de
Mandela
seul
Without
Mandela's
solitary
courage,
Que
serait
le
monde
What
would
the
world
be
today?
Sans
rêve
comme
sait
les
faire
Luther
King
Without
dreams
like
Martin
Luther
King,
Pas
d'paix
dans
nos
ville
There'd
be
no
peace
in
our
cities,
you
see.
Sans
l'herbe
et
le
verre
de
Shakespeare
Without
Shakespeare's
quill
and
parchment,
Beaucoup
moins
de
rimes
So
many
rhymes
would
be
lost,
believe
me.
On
invente
rien,
on
s'inspire
on
essaie
We
invent
nothing,
we
draw
inspiration,
we
try,
Faut
souv'nir
de
c'que
les
anciens
on
fait
We
must
remember
what
those
before
us
achieved,
you
and
I.
Y'avait
qui
avant
nous
(4
fois)
Who
was
there
before
us?
(4
times)
Ghandi
à
fait
marcher
les
hommes
Gandhi
made
men
walk,
En
braves
et
en
sages
With
bravery
and
wisdom's
spark.
Et
grâce
à
Hendrix
la
paix
résonne
And
thanks
to
Hendrix,
peace
resonates,
C'est
là
son
message
That's
his
enduring
message,
it's
fate.
Si
Marie
Curie
ou
Darin
If
Marie
Curie
or
Darin
could
see,
Savaient
avant
nous
Who
was
there
before
us,
you
and
me?
Les
silences
de
Charlie
Chaplin
Charlie
Chaplin's
silent
scenes,
Vivront
après
nous
Will
live
on
after
us,
it
seems.
On
invente
rien
on
s'inspire
on
essaie
We
invent
nothing,
we
draw
inspiration,
we
try,
Faut
souv'nir
de
cque
les
anciens
on
fait
We
must
remember
what
those
before
us
achieved,
you
and
I.
Y
avait
qui
avant
nous
(4
fois)
Who
was
there
before
us?
(4
times)
Y'avait
qui
dis-moi
Who
was
there,
tell
me,
my
dear,
Bien
avant
nous
Long
before
us,
it's
clear.
Juste
avant
nous
Just
before
our
time,
Il
faut
pas
qu'on
oublie
We
mustn't
forget,
Ceux
qui
ont
fait
qu'on
est
ici
Those
who
made
it
so
we're
set.
Y'avait
qui
Who
was
there,
Qui
a
marqué
les
grandes
heures
Marking
the
great
hours,
Y'avait
qui
Who
was
there,
Avant
les
pyrmides
Before
the
pyramids
towered,
Y'avait
qui
Who
was
there,
Dis-moi
qui
s'est
battu
sans
peur
Tell
me,
who
fought
without
fear?
Y'avait
qui
Who
was
there,
Juste
avant
que
l'on
arrive
Just
before
we
arrived,
my
dear?
Y'avait
qui
avant
nous
(9
fois)
Who
was
there
before
us?
(9
times)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leon else, patrick schwartz, jean-yves ducornet, monsieur maleek, aydelott mckenzie, m. pokora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.