Текст и перевод песни M. Pokora - Belles ! Belles ! Belles ! - Live
Belles ! Belles ! Belles ! - Live
Beautiful! Beautiful! Beautiful! - Live
Un
jour,
mon
père
me
dit:
Fiston,
j'te
vois
sortir
le
soir
One
day,
my
father
told
me:
Son,
I
see
you
going
out
at
night
A
ton
âge,
il
y
a
des
choses
qu'un
garçon
doit
savoir
At
your
age,
there
are
things
a
boy
should
know
Les
filles,
tu
sais,
méfie-toi
Girls,
you
know,
be
careful
C'est
pas
c'que
tu
crois.
Elles
sont
toutes
They're
not
what
you
think.
They're
all
Belles,
belles,
belles
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
the
day
Belles,
belles,
belles
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
love
Elles
te
rendront
fou
de
joie,
They'll
make
you
crazy
with
joy,
Fou
de
douleur,
mais,
crois-moi...
Plus
fou
Crazy
with
pain,
but
believe
me...
More
crazy
D'elles,
d'elles,
d'elles
de
jour
en
jour
About
them,
them,
them
every
day
Et
puis
des
filles
de
plus
en
plus
tu
vas
en
rencontrer
And
then
you'll
meet
more
and
more
girls
Peut-être
même
qu'un
soir
tu
oublieras
d'rentrer
Maybe
one
night
you'll
even
forget
to
come
home
Plus
t'en
verras,
plus
t'en
auras,
et
plus
tu
comprendras
The
more
you
see,
the
more
you'll
have,
and
the
more
you'll
understand
Dans
ces
moments,
tu
te
souviendras
In
those
moments,
you'll
remember
Que
ton
vieux
père
disait:
Elles
sont
toutes
What
your
old
man
said:
They're
all
Belles,
belles,
belles
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
the
day
Belles,
belles,
belles
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
love
Elles
te
rendront
fou
de
joie
They'll
make
you
crazy
with
joy
Fou
de
douleur,
mais
crois-moi...
Plus
fou
Crazy
with
pain,
but
believe
me...
More
crazy
D'elles,
d'elles,
d'elles
de
jour
en
jour
About
them,
them,
them
every
day
Un
jour
enfin,
tu
la
verras,
tu
n'peux
pas
te
tromper
One
day
finally,
you'll
see
her,
you
can't
be
wrong
Tu
voudras
lui
dire:
je
t'aime,
mais
tu
n'pourras
plus
parler
You'll
want
to
tell
her:
I
love
you,
but
you
won't
be
able
to
speak
En
un
clin
d'oeil,
vous
s'rez
unis
pour
le
pire
et
le
meilleur
In
the
blink
of
an
eye,
you'll
be
united
for
better
or
for
worse
Mais
tu
tiendras
là
le
vrai
bonheur
But
you'll
hold
true
happiness
there
Et
aux
yeux
de
ton
coeur
elle
sera
And
in
the
eyes
of
your
heart
she
will
be
Belle,
belle,
belle
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
the
day
Belle,
belle,
belle
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
love
Belle,
belle,
belle
comme
le
jour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
the
day
Belle,
belle,
belle
comme
l'amour
Beautiful,
beautiful,
beautiful
like
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.