Текст и перевод песни M. Pokora - Cours - Live Bercy 2012
Cours - Live Bercy 2012
Беги - Берси 2012
Un
ailleurs
un
meilleur
quelque
part
Иное
место,
лучше
там,
где
тебя
нет,
un
désir
de
partir
au
hasard
желание
отправиться
в
неизвестность
et
laisser
ce
qu'on
est,
ce
qu'on
a
derrière
soi
(aaaaah)
и
оставить
то,
чем
ты
являешься,
что
у
тебя
есть
позади
(аааах)
découvrir
d'autres
vies
autre
part
открыть
для
себя
другие
жизни
в
другом
месте
se
croiser
s'étonner
d'un
regard
пересекаться,
удивляться
взглядам
enfin
voir
et
toucher
ce
qu'il
y
a
devant
soi
(aaaah)
наконец
увидеть
и
прикоснуться
к
тому,
что
перед
тобой
(аааах)
après
quoi
on
cours
encore?
За
чем
мы
все
еще
бежим?
après
quoi
on
cherche
encore?
Что
мы
все
еще
ищем?
après
tout
qu'importe
l'endroit,
moi
j'irais
là
bas.
В
конце
концов,
неважно
место,
я
пойду
туда.
des
couleurs
des
douleurs
qui
nous
parlent
Краски,
боли,
которые
говорят
с
нами,
un
espoir
un
sourir
qui
désarme
надежда,
улыбка,
которая
обезоруживает,
oublier
sans
regrets
ce
qu'on
laisse
derrière
soi
(aaah)
забыть
без
сожалений
то,
что
мы
оставляем
позади
(аааах)
d'autres
gens
d'autres
vies
d'autre
part
другие
люди,
другие
жизни
с
другой
стороны,
qu'on
soit
grand
sans
abris
ou
à
part
будь
то
великий,
бездомный
или
отдельный,
s'enrichir
du
présent
et
la
chance
d'être
la
(aaah)
обогащаться
настоящим
и
шансом
быть
здесь
(аааах)
on
cours
encore
Мы
все
еще
бежим,
après
quoi
on
cherche
encore?
За
чем
мы
все
еще
ищем?
après
tout
qu'importe
l'endroit,
moi
j'irais
là
bas.
В
конце
концов,
неважно
место,
я
пойду
туда.
je
suivrais
ma
route
Я
буду
следовать
своей
дорогой,
cours,
cours
sans
jamais
t'arrêter
беги,
беги,
никогда
не
останавливайся,
cours,
cours
juste
pour
savoir
qui
tu
es
беги,
беги,
просто
чтобы
узнать,
кто
ты
есть,
cours,
cours
sans
jamais
t'arrêter
беги,
беги,
никогда
не
останавливайся,
on
cours
encore
Мы
все
еще
бежим,
après
quoi
on
cherche
encore?
За
чем
мы
все
еще
ищем?
après
tout
qu'importe
l'endroit,
moi
j'irais
là
bas.
В
конце
концов,
неважно
место,
я
пойду
туда.
je
suivrais
ma
route
Я
буду
следовать
своей
дороге,
cours,
cours
sans
jamais
t'arrêter
беги,
беги,
никогда
не
останавливайся,
cours,
cours
juste
pour
savoir
qui
tu
es
беги,
беги,
просто
чтобы
узнать,
кто
ты
есть,
cours,
cours
sans
jamais
t'arrêter
беги,
беги,
никогда
не
останавливайся,
cours,
cours
sans
jamais
t'arrêter
беги,
беги,
никогда
не
останавливайся,
cours,
cours
juste
pour
savoir
qui
tu
es
беги,
беги,
просто
чтобы
узнать,
кто
ты
есть,
cours,
cours
sans
jamais
t'arrêter
беги,
беги,
никогда
не
останавливайся,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. pokora, matthieu mendes, thierry "bina" saïd, tiery-f
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.