M. Pokora - Cynthia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M. Pokora - Cynthia




Donne-moi la main j'te sens stressée
Дай мне руку, я чувствую, что ты нервничаешь.
Viens t'assoir près de moi
Подойди и сядь рядом со мной.
J'ferai selon ta volonté
Я буду делать по твоей воле
C'est comme tu voudras
Все будет так, как ты захочешь
Ton regard en dit long, je sais
Твой взгляд говорит о многом, я знаю
Tes copines m'ont dit
Твои подруги сказали мне
Quelles étaient tes arrières pensées
Каковы были твои мысли сзади
Si t'es prête, j'te suis
Если ты готова, я за тобой.
Pas besoin d'se promettre
Не нужно обещать себя
De s'aimer à jamais, girl,
Любить друг друга вечно, девочка,
Entre toi et moi
Между тобой и мной
C'est juste qu'on se plait
Просто нам нравится
Elle s'appelait Cynthia
Ее звали Синтия.
J'ai gardé l'écho de sa voix,
Я сдержал эхо его голоса.,
Elle s'appelait Cynthia
Ее звали Синтия.
On en est restés
Мы остались там
Les préliminaires sont passés
Прелюдия прошла.
A présent j'entrevois
Сейчас я беседую
Les courbes de ton corps
Изгибы твоего тела
Comme j'les ai rêvées
Как я мечтал о них
Me laissent sans voix
Оставь меня в покое.
En toi je vais puiser ma force
В тебе я буду черпать свою силу
De ressentir ton souffle
Чувствовать твое дыхание.
Sur ma peau et bien plus encore
На моей коже и многое другое
Ca reste entre nous, oh!
Это останется между нами, о!
Pas besoin d'se promettre
Не нужно обещать себя
De s'aimer à jamais girl
Любить себя навсегда, девочка
Entre toi et moi
Между тобой и мной
C'est juste qu'on se plait
Просто нам нравится
Refrain x2
Припев x2
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о)
J'entends des bruits, des pas, une porte qui se claque
Я слышу какие-то звуки, шаги, хлопает дверь.
["C'est quoi ce bruit? C'est quoi?
["Что это за шум? Что это?
- J'sais pas!"]
- Я не знаю!"]
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о)
["J'crois que c'est mon père! C'est mon père!"]
["Кажется, это мой отец! Он мой отец!"]
Son père est arrivé,
Приехал его отец.,
["Putin!
["Путин!
- Vite vite vite, rhabille-toi!"]
- Быстро, быстро, быстро, одевайся!"]
Faut que je prenne mes clics et mes clacs
Мне нужно взять свои щелчки и щелчки.
["Ok! J't'apelle demain, j't'appelle demain! J'y vais!
["Хорошо! Я позвоню тебе завтра, позвоню завтра! Я пойду!
- Ok! Ok! Bye!"]
- Хорошо! Хорошо! Пока!"]
Désolé ma princesse va falloir qu'on remette ça
Прости, моя принцесса, нам придется отложить это.
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о)
Et l'histoire prend fin ici...
И на этом история заканчивается...
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)





Авторы: dalvin degrate, m. pokora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.