M. Pokora - Envole-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M. Pokora - Envole-moi




Envole-moi
Унеси меня
Minuit se lève en haut des tours
Полночь встает над башнями,
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Голоса смолкают, и все становится слепым и глухим.
La nuit camoufle pour quelques heures
Ночь прячет на несколько часов
La zone sale et les épaves et la laideur
Грязные закоулки, руины и уродство.
J'ai pas choisi de naître ici
Я не выбирал родиться здесь,
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Между невежеством, жестокостью и скукой.
J'm'en sortirai, j'me le promets
Я выберусь, я обещаю себе,
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
И если потребуется, я использую законные средства.
(Oh ouooooh)
(О-о-о-о)
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня, унеси меня
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Прочь от этой обреченности, что прилипла к моей коже.
Envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня,
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Наполни мою голову другими горизонтами, другими словами.
Envole-moi
Унеси меня.
Pas de question ni rébellion
Никаких вопросов, никакого бунта,
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Правила игры установлены, но кости подтасованы.
L'hiver est glace, l'été est feu
Зима лед, лето огонь,
Ici, y a jamais de saison pour être mieux
Здесь никогда не бывает сезона, чтобы стало лучше.
J'ai pas choisi de vivre ici
Я не выбирал жить здесь,
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Между покорностью, страхом и забвением.
J'm'en sortirai, je te le jure
Я выберусь, я клянусь тебе,
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
С помощью книг я преодолею все эти стены.
(Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah)
(Да, да, да, да, да, да)
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня, унеси меня
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Прочь от этой обреченности, что прилипла к моей коже.
Envole-moi, envole-moi
Унеси меня, унеси меня,
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Наполни мою голову другими горизонтами, другими словами.
Envole-moi
Унеси меня.
Me laisse pas (me laisse pas là), emmène-moi (emmène-moi), envole-moi
Не оставляй меня здесь (не оставляй меня здесь), забери меня (забери меня), унеси меня,
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
Чтобы я встретил другие глаза, которые не сдаются.
Envole-moi (envole-moi), tire-moi de
Унеси меня (унеси меня), вытащи меня отсюда,
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Покажи мне ту другую жизнь, о которой я не знаю.
Envole-moi
Унеси меня.
Envole-moi (envole-moi), envole-moi (eh), envole-moi
Унеси меня (унеси меня), унеси меня (эй), унеси меня,
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
Посмотри на меня внимательно, я не такой, как они.
Me laisse pas (me laisse pas là), envole-moi
Не оставляй меня здесь (не оставляй меня здесь), унеси меня,
Avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça
С тобой или без тебя, я не закончу так.
Envole-moi (envole-moi)
Унеси меня (унеси меня).
Envole-moi.
Унеси меня.





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.