M. Pokora - Incendie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M. Pokora - Incendie




Incendie
Fire
Viens on fuit
Let's escape
Parle-moi de tes vices
Tell me about your vices
Perdu d'vue, on s'est perdu d'vue, on s'est trop donné
Lost from sight, we lost sight of each other, we gave too much
Vers l'obscure, je t'ai vue t'éloigner, je t'ai vue m'oublier
Towards the darkness, I saw you walk away, I saw you forget me
Mi amor, le feu dans tes yeux, brûle t-il encore?
Mi amor, the fire in your eyes, does it still burn?
Est-ce que t'y crois encore?
Do you still believe in it?
Est-ce que tu m'aimes encore?
Do you still love me?
Ma belle, on a tout fait, j'revois la scène
My beauty, we did everything, I replay the scene
On a rêvé, j'y crois à peine
We dreamt, I can hardly believe it
Est-ce que tu doutais dans le noir?
Did you doubt in the dark?
Trop fuyant ton regard
Your gaze too fleeting
Et tes larmes, c'était pas un hasard
And your tears, they weren't a coincidence
Mon royaume pour un soir
My kingdom for a night
Que serait ma vie sans te revoir
What would my life be without seeing you again
Amis ou ennemi, on repart à zéro
Friends or enemies, we start from scratch
Nous deux, c'était trop beau
The two of us, it was too beautiful
Je te l'dis, ma meilleure ennemie
I tell you, my best enemy
J'ai le feu dans la peau, nous deux, c'est jamais trop
My skin is on fire, with us, it's never too much
Parle-moi de tes vices, parle-moi de tes envies
Tell me about your vices, tell me about your desires
Parle-moi même des pires, yeah, yeah, yeah
Tell me even the worst ones, yeah, yeah, yeah
Éteins en moi l'incendie, éteinsen moi l'incendie, yeah, yeah, yeah
Extinguish the fire in me, extinguish the fire in me, yeah, yeah, yeah
Parle-moi de tes envies, parle-moi, même des pires, yeah, yeah, yeah
Tell me about your desires, tell me, even the worst ones, yeah, yeah, yeah
Éteins en moi l'incendie, éteinds en moi l'incendie
Extinguish the fire in me, extinguish the fire in me
Pas de reine, si y a pas de peine, je veux te couronner
No queen if there's no pain, I want to crown you
Tous les soirs quand je pense à toi, j'ai le cœur en danger
Every night when I think of you, my heart is in danger
Mi amor, est-ce que tu m'revois lorsque tu t'endors
Mi amor, do you see me again when you fall asleep?
Ton corps contre mon corps
Your body against mine
C'est à la vie à la mort, ma belle
It's for life or death, my beauty
Tu sais, j'suis prêt à tout pour changer
You know, I'm ready to do anything to change
J'veux plus savoir qui t'a appelé
I don't want to know who called you anymore
Quand tu sors tard, je vais plus douter
When you go out late, I won't doubt anymore
Viens on fuit, on démarre (viens on fuit)
Let's escape, let's start over (let's escape)
Nouvelle vie pour un nouveau départ (viens on fuit)
New life for a new beginning (let's escape)
On s'achète de l'espoir
We buy ourselves some hope
Que serait ma vie sans te revoir
What would my life be without seeing you again
Amis ou ennemi, on repart à zéro
Friends or enemies, we start from scratch
Nous deux, c'était trop beau
The two of us, it was too beautiful
Je te l'dis, ma meilleure ennemie
I tell you, my best enemy
J'ai le feu dans la peau, nous deux, c'est jamais trop
My skin is on fire, with us, it's never too much
Parle-moi de tes vices, parle-moi de tes envies
Tell me about your vices, tell me about your desires
Parle-moi même des pires, yeah, yeah, yeah
Tell me even the worst ones, yeah, yeah, yeah
Éteins en moi l'incendie, éteins en moi l'incendie, yeah, yeah, yeah
Extinguish the fire in me, extinguish the fire in me, yeah, yeah, yeah
Parle-moi de tes envies, parle-moi, même des pires, yeah, yeah, yeah
Tell me about your desires, tell me, even the worst ones, yeah, yeah, yeah
Éteins en moi l'incendie, éteins en moi l'incendie
Extinguish the fire in me, extinguish the fire in me
(Parle-moi de tes envies, parle-moi de tes vices)
(Tell me about your desires, tell me about your vices)
Éteins en moi l'incendie, éteins en moi l'incendie, yeah, yeah, yeah
Extinguish the fire in me, extinguish the fire in me, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, oh, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.