Текст и перевод песни M. Pokora - Incendie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
on
fuit
Let's
escape
Parle-moi
de
tes
vices
Tell
me
about
your
vices
Perdu
d'vue,
on
s'est
perdu
d'vue,
on
s'est
trop
donné
Lost
from
sight,
we
lost
sight
of
each
other,
we
gave
too
much
Vers
l'obscure,
je
t'ai
vue
t'éloigner,
je
t'ai
vue
m'oublier
Towards
the
darkness,
I
saw
you
walk
away,
I
saw
you
forget
me
Mi
amor,
le
feu
dans
tes
yeux,
brûle
t-il
encore?
Mi
amor,
the
fire
in
your
eyes,
does
it
still
burn?
Est-ce
que
t'y
crois
encore?
Do
you
still
believe
in
it?
Est-ce
que
tu
m'aimes
encore?
Do
you
still
love
me?
Ma
belle,
on
a
tout
fait,
j'revois
la
scène
My
beauty,
we
did
everything,
I
replay
the
scene
On
a
rêvé,
j'y
crois
à
peine
We
dreamt,
I
can
hardly
believe
it
Est-ce
que
tu
doutais
dans
le
noir?
Did
you
doubt
in
the
dark?
Trop
fuyant
ton
regard
Your
gaze
too
fleeting
Et
tes
larmes,
c'était
pas
un
hasard
And
your
tears,
they
weren't
a
coincidence
Mon
royaume
pour
un
soir
My
kingdom
for
a
night
Que
serait
ma
vie
sans
te
revoir
What
would
my
life
be
without
seeing
you
again
Amis
ou
ennemi,
on
repart
à
zéro
Friends
or
enemies,
we
start
from
scratch
Nous
deux,
c'était
trop
beau
The
two
of
us,
it
was
too
beautiful
Je
te
l'dis,
ma
meilleure
ennemie
I
tell
you,
my
best
enemy
J'ai
le
feu
dans
la
peau,
nous
deux,
c'est
jamais
trop
My
skin
is
on
fire,
with
us,
it's
never
too
much
Parle-moi
de
tes
vices,
parle-moi
de
tes
envies
Tell
me
about
your
vices,
tell
me
about
your
desires
Parle-moi
même
des
pires,
yeah,
yeah,
yeah
Tell
me
even
the
worst
ones,
yeah,
yeah,
yeah
Éteins
en
moi
l'incendie,
éteinsen
moi
l'incendie,
yeah,
yeah,
yeah
Extinguish
the
fire
in
me,
extinguish
the
fire
in
me,
yeah,
yeah,
yeah
Parle-moi
de
tes
envies,
parle-moi,
même
des
pires,
yeah,
yeah,
yeah
Tell
me
about
your
desires,
tell
me,
even
the
worst
ones,
yeah,
yeah,
yeah
Éteins
en
moi
l'incendie,
éteinds
en
moi
l'incendie
Extinguish
the
fire
in
me,
extinguish
the
fire
in
me
Pas
de
reine,
si
y
a
pas
de
peine,
je
veux
te
couronner
No
queen
if
there's
no
pain,
I
want
to
crown
you
Tous
les
soirs
quand
je
pense
à
toi,
j'ai
le
cœur
en
danger
Every
night
when
I
think
of
you,
my
heart
is
in
danger
Mi
amor,
est-ce
que
tu
m'revois
lorsque
tu
t'endors
Mi
amor,
do
you
see
me
again
when
you
fall
asleep?
Ton
corps
contre
mon
corps
Your
body
against
mine
C'est
à
la
vie
à
la
mort,
ma
belle
It's
for
life
or
death,
my
beauty
Tu
sais,
j'suis
prêt
à
tout
pour
changer
You
know,
I'm
ready
to
do
anything
to
change
J'veux
plus
savoir
qui
t'a
appelé
I
don't
want
to
know
who
called
you
anymore
Quand
tu
sors
tard,
je
vais
plus
douter
When
you
go
out
late,
I
won't
doubt
anymore
Viens
on
fuit,
on
démarre
(viens
on
fuit)
Let's
escape,
let's
start
over
(let's
escape)
Nouvelle
vie
pour
un
nouveau
départ
(viens
on
fuit)
New
life
for
a
new
beginning
(let's
escape)
On
s'achète
de
l'espoir
We
buy
ourselves
some
hope
Que
serait
ma
vie
sans
te
revoir
What
would
my
life
be
without
seeing
you
again
Amis
ou
ennemi,
on
repart
à
zéro
Friends
or
enemies,
we
start
from
scratch
Nous
deux,
c'était
trop
beau
The
two
of
us,
it
was
too
beautiful
Je
te
l'dis,
ma
meilleure
ennemie
I
tell
you,
my
best
enemy
J'ai
le
feu
dans
la
peau,
nous
deux,
c'est
jamais
trop
My
skin
is
on
fire,
with
us,
it's
never
too
much
Parle-moi
de
tes
vices,
parle-moi
de
tes
envies
Tell
me
about
your
vices,
tell
me
about
your
desires
Parle-moi
même
des
pires,
yeah,
yeah,
yeah
Tell
me
even
the
worst
ones,
yeah,
yeah,
yeah
Éteins
en
moi
l'incendie,
éteins
en
moi
l'incendie,
yeah,
yeah,
yeah
Extinguish
the
fire
in
me,
extinguish
the
fire
in
me,
yeah,
yeah,
yeah
Parle-moi
de
tes
envies,
parle-moi,
même
des
pires,
yeah,
yeah,
yeah
Tell
me
about
your
desires,
tell
me,
even
the
worst
ones,
yeah,
yeah,
yeah
Éteins
en
moi
l'incendie,
éteins
en
moi
l'incendie
Extinguish
the
fire
in
me,
extinguish
the
fire
in
me
(Parle-moi
de
tes
envies,
parle-moi
de
tes
vices)
(Tell
me
about
your
desires,
tell
me
about
your
vices)
Éteins
en
moi
l'incendie,
éteins
en
moi
l'incendie,
yeah,
yeah,
yeah
Extinguish
the
fire
in
me,
extinguish
the
fire
in
me,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
oh,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.