Текст и перевод песни M. Pokora - J'le fais quand même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
pourquoi
tu
sais
m'plaire
Я
не
знаю,
почему
ты
умеешь
мне
нравиться.
Y
a
que
souler
que
tu
aimes
faire
Есть
только
то,
что
ты
любишь
делать.
A
me
lancer
que
je
ne
fais
que
perdre
Бросать
меня,
что
я
только
теряю
Tu
m'fais
penser
à
ma
belle
mère
Ты
заставляешь
меня
думать
о
моей
мачехе.
Je
sais
on
parle
pas
d'elle
Я
знаю,
мы
не
говорим
о
ней.
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
все
равно
J'le
fais
quand
même
Я
все
равно
Faudrait
pas
faire
le
gamin
Не
надо
делать
ребенка.
J'm'en
fous
Мне
наплевать
J'le
fais
quand
même
Я
все
равно
Faudrait
pas
t'parler
l'matin
Не
надо
было
говорить
с
тобой
по
утрам.
J'm'en
fous
Мне
наплевать
J'le
fais
quand
même
Я
все
равно
Comment
ça
pas
de
câlin
Как
это
без
объятий
J'm'en
fous
on
le
fait
quand
même
Мне
все
равно.
On
sait
bien
d'où
vient
tout
ça
Мы
прекрасно
знаем,
откуда
все
это
взялось.
On
en
est
tous
un
peu
là
Мы
все
немного
Mes
envies
de
toi
toi
toi
toi
toi
Моя
тяга
к
тебе
ты
ты
ты
ты
Tes
envies
de
moi
moi
moi
moi
Твоя
тяга
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне.
On
aime
trop
se
battre
nous
deux
Мы
оба
слишком
любим
драться.
On
aime
trop
se
battre
nous
deux
Мы
оба
слишком
любим
драться.
Alors
on
s'aime
à
l'excès
То
любит
лишнего
On
se
donne
Мы
отдаем
себя
On
s'déteste
à
faire
exprès
Мы
ненавижу
это
специально
Et
c'est
moche
И
это
некрасиво
Maintenant
j'sais
pourquoi
tu
sais
m'plaire
Теперь
я
знаю,
почему
ты
умеешь
мне
нравиться.
C'est
la
faute
à
ce
que
tu
aimes
faire
Виноват
в
том,
что
ты
любишь
делать
A
ton
toucher,
ta
bouche
experte
К
твоему
прикосновению,
к
твоему
искусному
рту
Mais
n'le
dit
pas
à
tes
sept
frères
Но
не
говори
об
этом
своим
семи
братьям
Je
sais
on
parle
pas
d'eux
Я
знаю,
мы
не
говорим
о
них.
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
все
равно
J'le
fait
quand
même
Я
все
равно
Faudrait
pas
faire
le
malin
Не
надо
умничать.
J'm'en
fous
Мне
наплевать
J'le
fait
quand
même
Я
все
равно
J'fais
le
gamin
Я
делаю
ребенка
J'm'en
fout
Мне
все
равно.
J'le
fais
quand
même
Я
все
равно
Comment
ça
pas
de
câlin
Как
это
без
объятий
J'm'en
fous
Мне
наплевать
On
le
fait
quand
même
Мы
все
равно
On
sait
bien
d'où
vient
tout
ça
Мы
прекрасно
знаем,
откуда
все
это
взялось.
On
en
est
tous
un
peu
là
Мы
все
немного
Mes
envies
de
toi
toi
toi
toi
toi
Моя
тяга
к
тебе
ты
ты
ты
ты
Tes
envies
de
moi
moi
moi
moi
moi
Твоя
тяга
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне.
On
aime
trop
se
battre
nous
deux
Мы
оба
слишком
любим
драться.
On
aime
trop
se
battre
nous
deux
Мы
оба
слишком
любим
драться.
Alors
on
s'aime
à
l'excès
То
любит
лишнего
On
se
donne
Мы
отдаем
себя
On
s'déteste
à
faire
exprès
Мы
ненавижу
это
специально
Et
c'est
moche
И
это
некрасиво
On
sait
bien
d'où
vient
tout
ça
Мы
прекрасно
знаем,
откуда
все
это
взялось.
On
en
est
tous
un
peu
là
Мы
все
немного
Mes
envies
de
toi
toi
toi
toi
toi
Моя
тяга
к
тебе
ты
ты
ты
ты
Tes
envies
de
moi
moi
moi
moi
moi
Твоя
тяга
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне,
ко
мне.
On
aime
trop
se
battre
nous
deux
Мы
оба
слишком
любим
драться.
On
aime
trop
se
battre
nous
deux
Мы
оба
слишком
любим
драться.
Alors
on
s'aime
à
l'excès
То
любит
лишнего
On
se
donne
Мы
отдаем
себя
On
s'déteste
à
faire
exprès
Мы
ненавижу
это
специально
Et
c'est
moche
И
это
некрасиво
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthieu mendes, joe rafaa, monsieur maleek, m. pokora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.