Текст и перевод песни M. Pokora - Mon évidence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
être
là
quand
tu
dors
Я
хочу
быть
рядом,
когда
ты
спишь.
J'veux
être
là
quand
tu
rêves
Я
хочу
быть
рядом,
когда
ты
мечтаешь
Te
donner
tout
ce
que
je
reçois
Дать
тебе
все,
что
я
получу
Et
te
connaître
du
bout
des
lèvres
И
знать
тебя
до
конца
J'veux
tout
savoir
de
ton
corps
Я
хочу
знать
все
о
твоем
теле.
J'veux
tout
savoir
qui
s'avoue
Я
хочу
знать
все,
кто
признается
J'veux
même
savoir
c'qui
n'se
dit
pas
Я
даже
хочу
знать,
что
не
говорит
Et
que
ça
reste
entre
nous
И
пусть
это
останется
между
нами.
Comme
pour
te
faire
oublier
celui
qui
t'a
fait
ça
Как
заставить
тебя
забыть
того,
кто
сделал
это
с
тобой.
Comme
pour
toujours
effacer
l'empreinte
de
ses
doigts
Как
навсегда
стереть
отпечаток
пальцев
Comme
pouvoir
te
rassurer
qu'il
n'avait
pas
le
droit
Как
мог
бы
заверить
тебя,
что
он
не
имел
права
Je
veux
être
là!
Я
хочу
быть
здесь!
Comme
pour
faire
se
refermer
ces
traces
au
fond
de
toi
Как
и
то,
что
эти
следы
закрываются
глубоко
внутри
тебя
Comme
pouvoir
de
regarder
Как
власть
смотреть
Bien
plus
belle
que
tu
crois
Гораздо
красивее,
чем
ты
думаешь.
Comme
je
peux
te
désirer
Как
я
могу
желать
тебя
Lorsque
je
te
vois,
oh
nan
Когда
я
вижу
тебя,
о
Нан
parce
que
tu
es
mon
évidence
Потому
что
ты
Моя
очевидность
Mon
plein
soleil,
mon
jour
de
chance
Мое
полное
солнце,
мой
счастливый
день
Si
tu
savais
comme
en
silence,
Если
бы
ты
знал,
как
молча,
Et
en
secret
je
t'attendais
И
втайне
я
ждал
тебя.
Parce
que
tu
es
mon
évidence
Потому
что
ты
Моя
очевидность
Celle
qui
pardonne
toute
mes
errances
Та,
которая
прощает
все
мои
странствия
Et
je
gardais
toujours
confiance
И
я
всегда
доверял
Et
où
j'allais
je
t'attendais
И
куда
я
шел,
я
ждал
тебя.
Whou
Whou
Whou
ou
oh
no
У-у-у-у-у-у-у-у!
J'veux
être
là
quand
tu
ris
Я
хочу
быть
рядом,
когда
ты
смеешься.
J'veux
être
là
quand
tu
danses
Я
хочу
быть
рядом,
когда
ты
танцуешь.
J'veux
être
là
quand
tu
as
froid
Я
хочу
быть
рядом,
когда
тебе
холодно.
Et
même
deviner
à
qui
tu
penses
И
даже
угадать,
о
ком
ты
думаешь
J'veux
tout
savoir
qui
tu
pries
Я
хочу
знать
все,
кому
ты
молишься.
J'veux
tout
savoir
de
tes
goûts
Я
хочу
знать
все
о
твоих
вкусах.
J'veux
te
connaître
du
bout
des
doigts
Я
хочу
знать
тебя
по
пальцам.
Et
c'qui
nous
éloigne
de
"nous"
И
это
отдаляет
нас
от
"нас"
Comme
pour
te
faire
oublier
celui
qui
t'a
fait
ça
Как
заставить
тебя
забыть
того,
кто
сделал
это
с
тобой.
Comme
pour
toujours
effacer
l'empreinte
de
ses
doigts
Как
навсегда
стереть
отпечаток
пальцев
Comme
pouvoir
te
rassurer
qu'il
n'avait
pas
le
droit
Как
мог
бы
заверить
тебя,
что
он
не
имел
права
Je
veux
être
là!
Я
хочу
быть
здесь!
Comme
pour
se
faire
refermer
ces
traces
au
fond
de
toi
Как
бы
заткнуть
эти
следы
глубоко
внутри
тебя.
Comme
pouvoir
de
regarder
Как
власть
смотреть
Bien
plus
belle
que
tu
crois
Гораздо
красивее,
чем
ты
думаешь.
Comme
je
peux
te
désirer
Как
я
могу
желать
тебя
Lorsque
je
te
vois,
oh
nan
Когда
я
вижу
тебя,
о
Нан
parce
que
tu
es
mon
évidence
Потому
что
ты
Моя
очевидность
Mon
plein
soleil,
mon
jour
de
chance
Мое
полное
солнце,
мой
счастливый
день
Si
tu
savais
comme
en
silence,
Если
бы
ты
знал,
как
молча,
Et
en
secret
je
t'attendais
И
втайне
я
ждал
тебя.
Parce
que
tu
es
mon
évidence
Потому
что
ты
Моя
очевидность
Celle
qui
pardonne
toute
mes
errances
Та,
которая
прощает
все
мои
странствия
Et
je
gardais
toujours
confiance
И
я
всегда
доверял
Et
où
j'allais
je
t'attendais
И
куда
я
шел,
я
ждал
тебя.
nanana
nanana
Нанана
нанана
parce
que
tu
es
mon
évidence
Потому
что
ты
Моя
очевидность
Mon
plein
soleil,
mon
jour
de
chance
Мое
полное
солнце,
мой
счастливый
день
Si
tu
savais
comme
en
silence,
Если
бы
ты
знал,
как
молча,
Et
en
secret
je
t'attendais
И
втайне
я
ждал
тебя.
Parce
que
tu
es
mon
évidence
Потому
что
ты
Моя
очевидность
Celle
qui
pardonne
toute
mes
errances
Та,
которая
прощает
все
мои
странствия
Et
je
gardais
toujours
confiance
И
я
всегда
доверял
Et
où
j'allais
je
t'attendais
И
куда
я
шел,
я
ждал
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHIEU TOTA, MATTHIEU HOUBE, THIERRY SAID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.