M. Pokora - Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M. Pokora - Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
Never Give Up - Excerpt from "Robin Hood, The Show" [Live 2014]
Même contre la peur
Even against fear
Quand les loups sont affamés
When the wolves are hungry
Même sous la terreur
Even under terror
Sa dignité rabaissée
Her dignity lowered
Même au pied du mur
Even at the foot of the wall
Que le temps s'est écoulé
That time has passed
Nu sans son armure
Naked without her armor
Même contre toute une armée
Even against an army
Criez
Scream
On a tous le droit de vivre
We all have the right to live
Et tous une étoile à suivre
And all a star to follow
Malgré le défi qu'on sait
Despite the challenge we know
Et les sacrifices qu'on fait
And the sacrifices we make
On n'a qu'une seule route à prendre
We only have one way to go
Et qu'une seule justice à rendre
And only one justice to render
Pour ceux qui viendront après
For those who will come after
Oh, ne renoncez jamais
Oh, never give up
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Never (oh-oh, oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Même face à l'horreur
Even in the face of horror
Quand tous les dés sont jetés
When all the dice are cast
Qu'on cherche une lueur
That we're looking for a glimmer
il n'y a plus à rêver
Where there's nothing left to dream
Même sous les injures
Even under the insults
Qui pourraient vous faire douter
That could make you doubt
Devoir avancer, bien sûr
To have to move forward, of course
Sans rien regretter
Without any regrets
Criez
Scream
On a tous le droit de vivre
We all have the right to live
Et tous une étoile à suivre
And all a star to follow
Malgré le défi qu'on sait
Despite the challenge we know
Et les sacrifices qu'on fait
And the sacrifices we make
On n'a qu'une seule route à prendre
We only have one way to go
Et qu'une seule justice à rendre
And only one justice to render
Pour ceux qui viendront après
For those who will come after
Oh, ne renoncez jamais
Oh, never give up
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Never (oh-oh, oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Même venue sa dernière heure
Even when his last hour comes
Que les dieux vous ont abandonné
That the gods have forsaken you
Et tous les espoirs désespéré
And all hope is desperate
Rester dans son cœur l'enfant que l'on est
To remain in your heart the child that you are
On n'a qu'une seule vie à vivre
We only have one life to live
Et qu'un seul destin à suivre
And only one destiny to follow
Pour ceux qui viendront après
For those who will come after
Oh, ne renoncez jamais
Oh, never give up
Oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
Oh-oh, oh, oh, oh (never)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh (never)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau, Antoine Angelelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.