M. Pokora - Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M. Pokora - Ne renoncez jamais - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




Même contre la peur
Даже против страха
Quand les loups sont affamés
Когда волки голодны
Même sous la terreur
Даже под страхом
Sa dignité rabaissée
Его униженное достоинство
Même au pied du mur
Даже у подножия стены
Que le temps s'est écoulé
Что время прошло
Nu sans son armure
Голый без доспехов
Même contre toute une armée
Даже против целой армии
Criez
Кричите
On a tous le droit de vivre
У всех нас есть право на жизнь
Et tous une étoile à suivre
И все они-одна звезда, за которой нужно следить
Malgré le défi qu'on sait
Malgré le défi qu'on sait
Et les sacrifices qu'on fait
Et les sacrifices qu'on fait
On n'a qu'une seule route à prendre
On n'a qu'une seule route à prendre
Et qu'une seule justice à rendre
Et qu'une seule justice à rendre
Pour ceux qui viendront après
Pour ceux qui viendront après
Oh, ne renoncez jamais
Oh, ne renoncez jamais
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Même face à l'horreur
Même face à l'horreur
Quand tous les dés sont jetés
Quand tous les dés sont jetés
Qu'on cherche une lueur
Qu'on cherche une lueur
il n'y a plus à rêver
il n'y a plus à rêver
Même sous les injures
Même sous les injures
Qui pourraient vous faire douter
Qui pourraient vous faire douter
Devoir avancer, bien sûr
Конечно, нужно двигаться вперед
Sans rien regretter
Не жалея ни о чем
Criez
Кричите
On a tous le droit de vivre
У всех нас есть право на жизнь
Et tous une étoile à suivre
И все они-одна звезда, за которой нужно следить
Malgré le défi qu'on sait
Несмотря на вызов, который мы знаем
Et les sacrifices qu'on fait
И жертвы, которые мы приносим
On n'a qu'une seule route à prendre
У нас есть только одна дорога, по которой мы можем пойти
Et qu'une seule justice à rendre
И только одна справедливость должна быть восстановлена
Pour ceux qui viendront après
Для тех, кто придет после
Oh, ne renoncez jamais
О, никогда не сдавайся
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Jamais (oh-oh, oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Même venue sa dernière heure
Même venue sa dernière heure
Que les dieux vous ont abandonné
Que les dieux vous ont abandonné
Et tous les espoirs désespéré
Et tous les espoirs désespéré
Rester dans son cœur l'enfant que l'on est
Rester dans son cœur l'enfant que l'on est
On n'a qu'une seule vie à vivre
On n'a qu'une seule vie à vivre
Et qu'un seul destin à suivre
Et qu'un seul destin à suivre
Pour ceux qui viendront après
Pour ceux qui viendront après
Oh, ne renoncez jamais
Oh, ne renoncez jamais
Oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
Oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh (jamais)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau, Antoine Angelelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.