Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
longtemps
qu'dans
mes
DM,
j'ai
supprimé
tous
nos
messages
Давно
уже
в
своих
DM
я
все
наши
письма
удалил
Mais
j'chante
encore
les
mêmes
accords
qui
me
rappellent
ton
visage
Но
те
аккорды
я
пою,
где
образ
твой
ко
мне
пришел
J'ai
mis
mon
cœur
dans
un
bunker,
tu
l'as
quand
même
pris
en
otage
Сердце
в
бункере
закрыл,
но
ты
взяла
его
в
заложники
J'me
suis
perdu
dans
les
étages,
j'ai
oublié
l'atterrissage
Я
в
этажах
растворился,
забыл
о
мягкой
посадке
Et
j'ai
beau
coudre
mes
mensonges
de
la
plus
belle
des
étoffes
И
хоть
шил
красивой
тканью
ложь
– самой
роскошной
тканью
On
s'sent
toujours
nu
face
à
la
vérité
Пред
правдой
голым
всё
равно
стоим
с
тобою
Toutes
nos
paroles
m'étouffent
et
bouffent
mon
oxygène
Твои
слова
душат,
пьют
мой
кислород
жадно
я
Mais
bon,
c'est
que
j'l'ai
sûrement
mérité
Но,
значит,
я
достоин
был,
что
вышло
все
так
складно
Tu
veux
la
vérité?
Tu
crois
la
mériter?
Ты
правду
хочешь?
Считаешь,
заслужила
ль?
Elle
risque
de
t'irriter,
j'pense
à
nous
deux,
j'dis
RIP
Она
сожжет.
"Покойся
с
миром"
– про
нас
сказал
я
J'pense
à
nous
deux,
j'dis
RIP,
tu
veux
la
vérité?
Про
нас
двоих
– "покойтесь
с
миром",
хочешь
правду?
On
a
touché
l'fond,
tu
creuses
encore
pour
vérifier
Дна
достигли,
а
ты
всё
роешь,
чтоб
проверить
Uh,
uh-uh-ooh
О-о,
о-о-ух
J'ai
repeint
la
page
en
blanc
pour
maquiller
mes
ratures
Я
страницу
забелил,
скрыв
помарки
свои
Puis
j'ai
supplié
le
temps
pour
qu'il
guérisse
mes
blessures
Умолял
время,
чтоб
залечило
раны
Avancer
en
reculant,
j'crois
bien
qu'c'est
ça,
le
plus
dur
Идти
вперед,
пятясь
назад,
в
том
вся
трудность
пути
Quand
l'amour
nous
paraît
lent,
qu'on
ne
rêve
plus
du
futur
Когда
любовь
едва
течет,
мечтать
забыли
о
завтра
Et
j'ai
beau
coudre
mes
mensonges
de
la
plus
belle
des
étoffes
И
хоть
шил
красивой
тканью
ложь
– самой
роскошной
тканью
On
s'sent
toujours
nu
face
à
la
vérité
Пред
правдой
голым
всё
равно
стоим
с
тобою
Toutes
nos
paroles
m'étouffent
et
bouffent
mon
oxygène
Твои
слова
душат,
пьют
мой
кислород
жадно
я
Mais
bon,
c'est
que
j'l'ai
sûrement
mérité
Но,
значит,
я
достоин
был,
что
вышло
все
так
складно
Tu
veux
la
vérité?
Tu
crois
la
mériter?
Ты
правду
хочешь?
Считаешь,
заслужила
ль?
Elle
risque
de
t'irriter,
j'pense
à
nous
deux,
j'dis
RIP
Она
сожжет.
"Покойся
с
миром"
– про
нас
сказал
я
J'pense
à
nous
deux,
j'dis
RIP,
tu
veux
la
vérité?
Про
нас
двоих
– "покойтесь
с
миром",
хочешь
правду?
On
a
touché
l'fond,
tu
creuses
encore
pour
vérifier
Дна
достигли,
а
ты
всё
роешь,
чтоб
проверить
Uh,
uh-uh-ooh
О-о,
о-о-ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Comblat, Massine El Battiui, Robin Peret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.