Текст и перевод песни M. Pokora - Reste comme tu es
On
nous
trace
des
couloirs
dans
lesquels
avancer
Нам
указывают
коридоры,
по
которым
можно
двигаться
дальше
Surtout
sans
faire
d'écart
encore
moins
dépasser
Особенно
без
разницы
еще
меньше
превышать
On
nous
forge
une
histoire,
une
façon
d'exister
Мы
создаем
историю,
способ
существования.
Parce
qu'on
est
des
milliards
mais
sans
humanité
Потому
что
мы
миллиарды,
но
без
человечности.
Alors
il
faut
clamer
fort
et
haut
Тогда
нужно
громко
и
громко
кричать
Nos
couleurs
de
peau,
nos
différences
Наши
цвета
кожи,
наши
различия
Partout
en
faire
écho
Повсюду
это
повторяется
Et
que
nos
cœurs
résonnent
И
пусть
наши
сердца
резонируют
De
nos
défauts,
être
fiers
et
beaux
Из
наших
недостатков,
быть
гордыми
и
красивыми
En
faire
un
cadeau,
en
faire
une
chance
Сделать
это
подарком,
сделать
это
шансом
Personne
n'est
jamais
personne
Никто
никогда
никто
Reste
comme
tu
es
et
n'écoute
que
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
и
слушай
только
себя
Reste
comme
tu
es
et
qu'on
t'aime
pour
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
и
чтобы
тебя
любили
за
самого
себя
Reste
comme
tu
es,
au
plus
près
de
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
как
можно
ближе
к
себе.
Reste
comme
tu
es
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
On
nous
case
au
départ
dans
la
normalité
Мы
изначально
были
привязаны
к
норме
Avec
pour
seul
devoir
de
ne
pas
s'en
éloigner
С
единственной
обязанностью
не
уходить
от
этого
À
nous
d'être
un
rempart
une
fois
qu'on
est
rangé
Мы
должны
стать
оплотом,
когда
нас
уберут.
Parce
que
chacun
est
rare,
unique
et
singulier
Потому
что
каждый
из
них
редок,
уникален
и
уникален
Alors
il
faut
clamer
fort
et
haut
Тогда
нужно
громко
и
громко
кричать
Nos
couleurs
de
peau,
nos
différences
Наши
цвета
кожи,
наши
различия
Partout
en
faire
écho
Повсюду
это
повторяется
Et
que
nos
cœurs
résonnent
И
пусть
наши
сердца
резонируют
De
nos
défauts,
être
fiers
et
beaux
Из
наших
недостатков,
быть
гордыми
и
красивыми
En
faire
un
cadeau,
en
faire
une
chance
Сделать
это
подарком,
сделать
это
шансом
Personne
n'est
jamais
personne
Никто
никогда
никто
Reste
comme
tu
es
et
n'écoute
que
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
и
слушай
только
себя
Reste
comme
tu
es
et
qu'on
t'aime
pour
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
и
чтобы
тебя
любили
за
самого
себя
Reste
comme
tu
es,
au
plus
près
de
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
как
можно
ближе
к
себе.
Reste
comme
tu
es
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Reste
comme
tu
es
et
n'écoute
que
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
и
слушай
только
себя
Reste
comme
tu
es
et
qu'on
t'aime
pour
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
и
чтобы
тебя
любили
за
самого
себя
Reste
comme
tu
es,
au
plus
près
de
toi-même
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
как
можно
ближе
к
себе.
Reste
comme
tu
es
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Reste
comme
tu
es
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Au
plus
prés
de
toi-même
Как
можно
ближе
к
себе
Reste
comme
tu
e
Оставайся
таким,
каким
ты
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHIEU TOTA, MATTHIEU HOUBE, THIERRY SAID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.