Текст и перевод песни M. Pokora - Sauve-toi
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Juste
avant
que
la
terre
tremble
Как
раз
перед
тем,
как
земля
задрожала
Que
je
serais
de
l′autre
côté
Что
я
буду
на
другой
стороне
Tout
autour
le
monde
s′effondre
Весь
мир
вокруг
рушится
Il
reste
quelques
secondes
Осталось
несколько
секунд.
Avant
qu'il
ne
reste
rien
Прежде
чем
ничего
не
останется
Toutes
ses
tours
dans
les
décombres
Все
его
башни
в
развалинах
Écoute
la
nature
qui
gronde
Прислушайся
к
грохочущей
природе
C'est
que
c′est
bientôt
la
fin
Дело
в
том,
что
скоро
наступит
конец
Sauve-toi,
avant
de
manquer
d′oxygène
Спасайся,
пока
не
кончился
кислород.
Avant
le
vacarme
des
sirènes
Перед
ревом
сирен
N'attends
pas,
sauve-toi
Не
жди,
спасайся.
Prends
de
la
hauteur,
de
l′altitude
Набирай
высоту,
набирай
высоту.
Et
si
tu
vois
que
mes
ailes
brûlent
И
если
ты
увидишь,
что
мои
крылья
горят
M'attends
pas,
sauve-toi
Не
жди
меня,
спасайся.
Saisis
ta
chance
Воспользуйся
своим
шансом
Fais
en
urgences
Сделай
это
в
неотложной
помощи
Ce
que
j′ai
pas
fais
Чего
я
не
делал
Si
tu
t'en
sors
Если
ты
справишься
Que
j′serais
pas
mort
Я
бы
не
умер
Tout
autour
le
monde
s'effondre
Весь
мир
вокруг
рушится
Il
reste
quelques
secondes
Осталось
несколько
секунд.
Avant
qu'il
n′en
reste
rien
Пока
ничего
не
осталось.
Toutes
ses
tours
dans
les
décombres
Все
его
башни
в
развалинах
Écoute
la
nature
qui
gronde
Прислушайся
к
грохочущей
природе
C′est
que
c'est
bientôt
la
fin
Дело
в
том,
что
скоро
наступит
конец
Sauve-toi,
avant
de
manquer
d′oxygène
Спасайся,
пока
не
кончился
кислород.
Avant
le
vacarme
des
sirènes
Перед
ревом
сирен
N'attends
pas,
sauve-toi
Не
жди,
спасайся.
Prends
de
la
hauteur,
de
l′altitude
Набирай
высоту,
набирай
высоту.
Et
si
tu
vois
que
mes
ailes
brûlent
И
если
ты
увидишь,
что
мои
крылья
горят
M'attends
pas,
sauve-toi
Не
жди
меня,
спасайся.
Prends
de
la
hauteur,
de
l′altitude
Набирай
высоту,
набирай
высоту.
Et
si
tu
vois
que
mes
ailes
brûlent
И
если
ты
увидишь,
что
мои
крылья
горят
M'attends
pas,
sauve-toi
Не
жди
меня,
спасайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthieu mendes, thierry "bina" saïd, davide esposito, m. pokora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.