M. Pokora - Se mélanger - перевод текста песни на немецкий

Se mélanger - M. Pokoraперевод на немецкий




Se mélanger
Sich mischen
Puisque les gens se voyaient autrement
Da Menschen sich anders sahen
C'est différent que j'ai choisi d'être
Ist es anders, dass ich zu sein gewählt habe
Les liens du sang s'envolent avec le temps
Blutsbande verfliegen mit der Zeit
Auprès du grand, les étoiles naissent
Beim Großen, wo Sterne geboren werden
Désert de sable emporté par le vent
Wüstensand, fortgetragen vom Wind
la neige finit par apparaître
Wo Schnee endlich erscheint
J'ai lu des fables qui mentaient aux enfants
Ich las Märchen, die Kinder belogen
Petit déjà, j'ai su le reconnaître
Schon als Kind hatte ich das erkannt
J'suis pas fait pour la foule, c'est ce que je pensais
Ich bin nicht gemacht für die Menge, dachte ich
Puisque ce monde est fou, pourquoi se mélanger?
Da die Welt verrückt ist, warum sich vermischen?
J'ai pris un bain de foule pour me changer les idées
Ich nahm ein Menschenbad zur Ablenkung
Puisque j'suis fou de vous, autant se mélanger
Da ich verrückt nach dir bin, lass uns uns mischen
Mélanger, eh-eh-eh
Mischen, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh (mélanger)
Eh-eh-eh (mischen)
Mélanger, eh-eh-eh
Mischen, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh (mélanger)
Eh-eh-eh (mischen)
Du rire aux larmes, j'ai vu les sentiments
Vom Lachen zu Tränen sah ich Gefühle
Aller, venir, s'enfuir par la fenêtre
Kommen, gehen, durchs Fenster entfliehen
Même les armes ne blessent pas autant
Selbst Waffen verwunden nicht so sehr
Qu'un homme meurtri qui a perdu la tête
Wie ein verletzter Mann, der den Kopf verlor
Désert de sable emporté par le vent
Wüstensand, fortgetragen vom Wind
la neige finit par apparaître
Wo Schnee endlich erscheint
J'ai lu des fables qui mentaient aux enfants
Ich las Märchen, die Kinder belogen
Petit déjà, j'ai su le reconnaître
Schon als Kind hatte ich das erkannt
J'suis pas fait pour la foule, c'est ce que je pensais
Ich bin nicht gemacht für die Menge, dachte ich
Puisque ce monde est fou, pourquoi se mélanger?
Da die Welt verrückt ist, warum sich vermischen?
J'ai pris un bain de foule pour me changer les idées
Ich nahm ein Menschenbad zur Ablenkung
Puisque j'suis fou de vous, autant se mélanger
Da ich verrückt nach dir bin, lass uns uns mischen
Mélanger, eh-eh-eh
Mischen, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh (mélanger)
Eh-eh-eh (mischen)
Mélanger, eh-eh-eh
Mischen, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh (mélanger)
Eh-eh-eh (mischen)
Désert de sable emporté par le vent
Wüstensand, fortgetragen vom Wind
la neige finit par apparaître
Wo Schnee endlich erscheint
J'ai lu des fables qui mentaient aux enfants
Ich las Märchen, die Kinder belogen
Petit déjà, j'ai su le reconnaître
Schon als Kind hatte ich das erkannt





Авторы: Julien Comblat, M. Pokora, Matthieu Tota, Pierre Michalski, Robin Peret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.