Текст и перевод песни M. Pokora - Sommet
Comme
tous
les
hommes
j'ai
rêvé
de
sommet
Like
all
men,
I've
dreamed
of
the
summit
J'ai
taffé
comme
deux
pas
le
temps
pour
le
sommeil
I
worked
like
two,
no
time
for
sleep
C'est
jamais
seul
qu'on
arrive
au
sommet
You
never
reach
the
summit
alone
On
veut
le
sommet,
on
veut
le
sommet
We
want
the
summit,
we
want
the
summit
Comme
tous
les
hommes
j'ai
rêvé
de
sommet
Like
all
men,
I've
dreamed
of
the
summit
J'ai
taffé
comme
deux
pas
le
temps
pour
le
sommeil
I
worked
like
two,
no
time
for
sleep
C'est
jamais
seul
qu'on
arrive
au
sommet
You
never
reach
the
summit
alone
On
veut
le
sommet,
on
veut
le
sommet
We
want
the
summit,
we
want
the
summit
Et
ceux
qui
vendrait
père
et
mère
And
those
who
would
sell
their
father
and
mother
N'ont
pas
compris
qu'en
vrai
suffit
de
taffer
nuit
et
jour
Haven't
understood
that
truly,
just
working
night
and
day
is
enough
Y'a
ceux
qui
rêvent
de
gloire
et
qui
n'ont
pas
les
nerfs
There
are
those
who
dream
of
glory
and
don't
have
the
nerves
Qui
quittent
la
scène
en
pleurant
fuient
le
succès
fuient
les
foules
Who
leave
the
stage
crying,
flee
success,
flee
the
crowds
Y'a
ceux
qu'ont
pas
la
chance
pas
le
faux
le
vrai
There
are
those
who
don't
have
the
luck,
not
the
fake,
the
real
Y'a
ceux
qui
n'ont
pas
la
force
de
se
relever
There
are
those
who
don't
have
the
strength
to
get
back
up
Ceux
qui
trouveront
jamais
que
l'occasion
est
assez
belle
Those
who
will
never
find
the
opportunity
good
enough
Ceux
là
m'en
parler
même
pas
Don't
even
talk
to
me
about
those
En
vérité
tous
veulent
le
trône
In
truth,
everyone
wants
the
throne
Mais
ont-ils
seulement
le
cœur
assez
brave
But
do
they
even
have
a
brave
enough
heart
Sur
scène
faut
faire
tout
seul
le
show
On
stage,
you
have
to
do
the
show
alone
Ont
ils
seulement
les
épaules
assez
larges
Do
they
even
have
broad
enough
shoulders
Tu
te
vois
déjà
super
héro
You
already
see
yourself
as
a
superhero
Tu
t'dis
que
tu
seras
jamais
arrêtable
You
tell
yourself
you'll
never
be
stopped
Mais
au
sommet
tes
supers
héros
savent
bien
But
at
the
summit,
your
superheroes
know
well
Qu'au-dessus
des
hommes
y'a
les
âmes
That
above
men,
there
are
souls
Comme
tous
les
hommes
j'ai
rêvé
de
sommet
Like
all
men,
I've
dreamed
of
the
summit
J'ai
taffé
comme
deux
pas
le
temps
pour
le
sommeil
I
worked
like
two,
no
time
for
sleep
C'est
jamais
seul
qu'on
arrive
au
sommet
You
never
reach
the
summit
alone
On
veut
le
sommet,
on
veut
le
sommet
We
want
the
summit,
we
want
the
summit
Comme
tous
les
hommes
j'ai
rêvé
de
sommet
Like
all
men,
I've
dreamed
of
the
summit
J'ai
taffé
comme
deux
pas
le
temps
pour
le
sommeil
I
worked
like
two,
no
time
for
sleep
C'est
jamais
seul
qu'on
arrive
au
sommet
You
never
reach
the
summit
alone
On
veut
le
sommet,
on
veut
le
sommet
We
want
the
summit,
we
want
the
summit
Dis
moi
qui
me
sera
fidèle
Tell
me
who
will
be
faithful
to
me
Le
jour
où
j'aurai
finis
de
rider
au
sommet
The
day
I'm
done
riding
at
the
summit
Dis
moi
qui
marche
avec
moi
pour
la
vie
de
rêve
Tell
me
who
walks
with
me
for
the
dream
life
Dis
moi
qui
finiras
par
me
donner
le
baiser
mortel
Tell
me
who
will
end
up
giving
me
the
kiss
of
death
En
attendant
je
suis
mon
propre
boss
In
the
meantime,
I'm
my
own
boss
Scène,
studio,
hôtel,
j'enchaine
et
je
me
donne
comme
Stage,
studio,
hotel,
I
chain
them
and
give
myself
like
Jeune,
visionnaire,
pyramide
et
thunder
Young,
visionary,
pyramid
and
thunder
Dynastie
des
hommes
fort
Dynasty
of
strong
men
Dis
moi
que
j'ai
tort
Tell
me
I'm
wrong
Mais
les
chiffres
sont
formelles
But
the
numbers
are
formal
Là
où
je
vois
que
tous
veulent
le
trône
Where
I
see
that
everyone
wants
the
throne
Mais
ont
ils
seulement
le
cœur
assez
brave
But
do
they
even
have
a
brave
enough
heart
Sur
scène
faut
faire
tout
seul
le
show
On
stage,
you
have
to
do
the
show
alone
Ont
ils
seulement
les
épaules
assez
larges
Do
they
even
have
broad
enough
shoulders
Tu
te
vois
déjà
super
héro
You
already
see
yourself
as
a
superhero
Tu
t'dis
que
tu
seras
jamais
arrêtable
You
tell
yourself
you'll
never
be
stopped
Mais
au
sommet
tes
supers
héros
savent
bien
But
at
the
summit,
your
superheroes
know
well
Qu'au-dessus
des
hommes
y'a
les
âmes
That
above
men,
there
are
souls
Comme
tous
les
hommes
j'ai
rêvé
de
sommet
Like
all
men,
I've
dreamed
of
the
summit
J'ai
taffé
comme
deux
pas
le
temps
pour
le
sommeil
I
worked
like
two,
no
time
for
sleep
C'est
jamais
seul
qu'on
arrive
au
sommet
You
never
reach
the
summit
alone
On
veut
le
sommet,
on
veut
le
sommet
We
want
the
summit,
we
want
the
summit
Comme
tous
les
hommes
j'ai
rêvé
de
sommet
Like
all
men,
I've
dreamed
of
the
summit
J'ai
taffé
comme
deux
pas
le
temps
pour
le
sommeil
I
worked
like
two,
no
time
for
sleep
C'est
jamais
seul
qu'on
arrive
au
sommet
You
never
reach
the
summit
alone
On
veut
le
sommet,
on
veut
le
sommet
We
want
the
summit,
we
want
the
summit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. pokora, malik boufenara, renaud rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.