Текст и перевод песни M. Pokora - Toi et le soleil
Nous
n'aurons
plus
jamais
un
jour
de
pluie
У
нас
никогда
больше
не
будет
дождливого
дня
Tous
les
nuages
se
sont
dissipés
Все
тучи
рассеялись
Il
faut
me
croire,
encore,
quand
je
te
dis
Ты
должен
поверить
мне,
снова,
когда
я
говорю
тебе
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Nous
avons
passé
le
temps
des
yeux
rougir
Мы
провели
время
покраснели
глаза
Et
tout
le
mal
nous
l'avons
oublié
И
все
плохое
мы
забыли
Un
arc-en-ciel
a
remplacé
la
nuit
Радуга
сменилась
ночью
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Hier
encore
dans
mon
coeur
j'avais
froid
Еще
вчера
в
моем
сердце
было
холодно
Hier
encore,
je
vivais
sans
toi...
Еще
вчера
я
жила
без
тебя...
Nous
n'aurons
plus
jamais
un
seul
jour
de
pluie
У
нас
никогда
больше
не
будет
ни
одного
дождливого
дня
Oui,
tous
les
nuages
se
sont
dissipés
Да,
все
тучи
рассеялись
Il
faut
me
croire
encore
quand
je
te
dis
Ты
должен
верить
мне
снова,
когда
я
говорю
тебе
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Oui
je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Да,
я
больше
не
вижу,
что
ТЫ
(ТЫ),
ТЫ
(ТЫ)
и
солнце
Je
ne
vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil
Я
вижу
только
тебя
(тебя),
тебя
(тебя)
и
солнце
Vois
plus
que
toi
(toi),
toi
(toi)
et
le
soleil...
Увидь
больше,
чем
ТЫ
(ТЫ),
ТЫ
(ТЫ)
и
солнце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHNNY NASH, EDDY MARNAY
Альбом
My Way
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.