Текст и перевод песни M. Pokora - À nos actes manqués (R.E.D. Tour Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À nos actes manqués (R.E.D. Tour Live)
To Our Missed Chances (R.E.D. Tour Live)
A
tous
mes
loupés,
Mes
ratés,
Mes
vrai
soleil,
To
all
my
slip-ups,
my
failures,
my
true
sunshine,
Tout
les
chemins
qui
me
sont
passés
à
coté,
All
the
paths
that
passed
me
by,
A
tout
mes
bateaux
manqués,
To
all
my
missed
boats,
Mes
mauvais
sommeils,
My
sleepless
nights,
A
tout
ce
que
je
n'ai
pas
été
To
all
that
I
haven't
been,
Aux
malentendus,
To
the
misunderstandings,
Aux
mensonges,
To
the
lies,
A
nos
silences,
To
our
silences,
a
tout
ces
moments
que
j'avais
cru
partager,
To
all
those
moments
I
thought
we
shared,
Aux
phrases
qu'on
dit
trop
vite
et
sans
qu'on
les
penses,
To
the
words
said
too
quickly
and
without
meaning,
A
celles
que
je
n'ai
pas
osées
To
those
I
didn't
dare
to
say,
A
nos
actes
manqués
To
our
missed
chances,
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé...
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé...
haa
ok
ok
héé
haa
ok
ok
héé
Aux
années
perdues
à
tenter
de
ressembler,
To
the
years
wasted
trying
to
fit
in,
A
tout
les
murs
que
je
n'aurais
pas
su
briser,
To
all
the
walls
I
couldn't
break
down,
A
tout
ce
que
j'ai
pas
vu
tout
près
juste
à
coté,
To
all
that
I
missed
right
next
to
me,
Tout
ce
que
j'aurais
mieux
fait
d'ignorer
Everything
I
should
have
ignored,
Au
monde
à
ces
douleurs
qui
ne
me
touches
plus,
To
the
world
and
its
pains
that
no
longer
touch
me,
Aux
notes
aux
solos
que
je
n'ai
pas
inventés,
To
the
notes
and
solos
I
didn't
invent,
Tout
ces
mots
que
d'autre
ont
fait
rimer
qui
e
tuent,
All
those
words
others
rhymed
that
kill,
Comme
autant
d'enfants
jamais
portés,
Like
so
many
children
never
born,
A
nos
actes
manqués
To
our
missed
chances,
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé...
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé...
haa
ok
ok
héé
haa
ok
ok
héé
Aux
amours
échoués
de
s'être
trop
aimer,
To
the
loves
that
failed
from
loving
too
much,
Visages
et
dentelles
croisés
juste
frôlés,
Faces
and
lace
crossed,
just
grazed,
Aux
trahisons
que
j'ai
pas
vraiment
regretter,
To
the
betrayals
I
don't
really
regret,
Aux
vivants
qu'il
aurait
fallu
tuer,
To
the
living
who
should
have
been
killed,
A
tout
ce
qui
nous
arrive
enfin
mais
trop
tard,
To
all
that
finally
happens
to
us
but
too
late,
A
tout
les
masques
qu'il
aura
fallu
porter,
To
all
the
masks
we
had
to
wear,
A
nos
faiblesses
à
nos
oubli
nos
désespoir,
To
our
weaknesses,
our
forgetfulness,
our
despair,
Aux
peurs
impossible
à
échanger
To
the
fears
impossible
to
exchange,
A
nos
actes
manqués
To
our
missed
chances,
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé...
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé
hé...
haa
ok
ok
héé
haa
ok
ok
héé
à
nos
actes
manqués
to
our
missed
chances,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-jacques goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.