M Preskitt - My Neighborhood - перевод текста песни на немецкий

My Neighborhood - M Preskittперевод на немецкий




My Neighborhood
Meine Gegend
Yo. Yo
Yo. Yo
If there's one thing I know
Wenn es eine Sache gibt, die ich weiß,
I aint going back to where
Ich gehe nicht dorthin zurück,
I used to be
wo ich mal war
I'm moving up
Ich steige auf
Cuz I know where I been
Denn ich weiß, wo ich gewesen bin
I aint going back
Ich gehe nicht zurück
I've tasted the sky
Ich habe den Himmel gekostet
And its not bad
Und es ist nicht schlecht
I've seen me the top
Ich habe mich ganz oben gesehen
And I been around
Und ich war überall
I've been to the bottom
Ich war ganz unten
Then dropped down
Und bin dann noch tiefer gefallen
If you don't really know what
Wenn du nicht wirklich weißt, wovon
I'm talking bout
ich rede
Don't you ever try to tell me to
Versuche mir nicht zu sagen, ich soll
Pipe down
leise sein
Cuz I know what I know
Denn ich weiß, was ich weiß
And I know it good
Und ich weiß es gut
I'm sick of my neighborhood
Ich habe meine Gegend satt
And I'm sick
Und ich habe es satt
Of the fighting
Mit den Streitereien
And the cussing
Und dem Fluchen
And the fussing
Und dem Getue
And the bust-ins
Und den Einbrüchen
And the neighbors
Und den Nachbarn
When they rustling
Wenn sie rascheln
All night long
Die ganze Nacht
And the cops when
Und die Bullen, wenn
They busting in
sie reinplatzen
With they sirens
Mit ihren Sirenen
And they lights on
Und ihren Lichtern an
Computer on
Computer an
Duty calls
Notrufe
Radio
Radio
Gps
GPS
Cellphone
Handy
Taser on the front
Taser vorne
Glock on the side ready
Glock an der Seite, bereit
For burning off
zum Abbrennen
All these devices
All diese Geräte
Why the fucking body camera
Warum, verdammt, geht die Körperkamera
Always be turning off
immer aus?
And why them little kids
Und warum schreien die kleinen Kinder
In the street always yelling
auf der Straße immer?
Why them old ladies
Warum schauen die alten Damen
Mean mugging like a felon
so böse wie Verbrecher?
Leaky ceiling
Undichte Decke
Bad feeling
Schlechtes Gefühl
Last week
Letzte Woche
Another killing (damn)
Wieder eine Schießerei (verdammt)
Gunshots
Schüsse
Fun stops
Spaß stoppt
In my head
In meinem Kopf
There runs thoughts
Rennen Gedanken
And I ain't talking bout
Und ich rede nicht von
No dirty hoes
irgendwelchen dreckigen Schlampen
Skate park with my nerdy bros
Skatepark mit meinen nerdigen Kumpels
Twenty one, then twenty five
Einundzwanzig, dann fünfundzwanzig
Next thing you know
Und ehe man sich versieht
There thirty goes
sind dreißig vorbei
I ain't tryna be in this hood forever
Ich will nicht für immer in dieser Hood bleiben
I'm just tryna be good forever
Ich will einfach für immer gut sein
Like good with cheddar
So gut mit Kohle
Good with bank tellers
Gut mit Bankangestellten
Or great even
Oder sogar großartig
It's like good but better
Es ist wie gut, aber besser
I ain't upset I'm just
Ich bin nicht sauer, ich bin nur
A lil fed up wit the way that it be
ein bisschen genervt von der Art, wie es läuft
Mama never said it wouldnt
Mama hat nie gesagt, dass es sich nicht lohnen würde,
Pay to be free
frei zu sein
Pay for the G
Für das G bezahlen
Chillin with the homies
Mit den Kumpels chillen
Never paid for the green (nah)
Habe nie für das Gras bezahlt (nein)
Killing every brain cell
Jede Gehirnzelle töten
Wasting in me
Die in mir verschwendet wird
Like a waster just
Wie ein Verschwender, der nur
Chasing a dream
einem Traum nachjagt
Just chasing a dream
Nur einem Traum nachjagt
So the marijuana smoke
Also der Marihuana-Rauch
In the air I can feel it
In der Luft, ich kann ihn fühlen
Homeless man push his cart
Obdachloser Mann schiebt seinen Karren
Three wheeling
Auf drei Rädern
Every-damn-one
Jeder verdammte
Where I'm from drug dealing
Wo ich herkomme, dealt mit Drogen
Dirty lil town
Dreckige kleine Stadt
Getting lil bit old
Wird langsam ein bisschen alt
So
Also
I know where I been
Ich weiß, wo ich gewesen bin
I ain't going back
Ich gehe nicht zurück
I've tasted the sky
Ich habe den Himmel gekostet
And it's not bad
Und es ist nicht schlecht
I've seen me the top
Ich habe mich ganz oben gesehen
And I been around
Und ich war überall
I've been to the bottom
Ich war ganz unten
Then dropped down
Und bin dann noch tiefer gefallen
If you don't really know what
Wenn du nicht wirklich weißt, wovon
I'm talking bout
ich rede
Don't you ever try to tell me to
Versuche mir nicht zu sagen, ich soll
Pipe down
leise sein
Cuz I know what I know
Denn ich weiß, was ich weiß
And I know it good
Und ich weiß es gut
I'm sick of my neighborhood
Ich habe meine Gegend satt
Yeah
Ja
Its the way that it be
Es ist die Art, wie es läuft
Every motherfucker that I see
Jeder Mistkerl, den ich sehe
Is somebody chasing a thing
Ist jemand, der einer Sache nachjagt
And placing a little bitty face on
Und ein kleines Gesicht aufsetzt
And pacing
Und hin und her läuft
Until a killa staging and
Bis ein Killer inszeniert und
Making a scene
eine Szene macht
But thats the thing
Aber das ist die Sache
Everybody from the CG
Jeder aus der CG
Just waiting to see
Wartet nur darauf, zu sehen
What they could someday
Was sie eines Tages
Possibly
Möglicherweise
Maybe be
sein könnten
Until they go out and they find it
Bis sie rausgehen und es finden
And it just aint the scene
Und es ist einfach nicht die Szene
They wanna cop
Sie wollen kaufen
On second thought
Bei näherer Betrachtung
Maybe the hood is in my genes
Vielleicht liegt die Hood in meinen Genen
Maybe these apartments (yah)
Vielleicht diese Wohnungen (ja)
These homies (yah)
Diese Kumpels (ja)
This kickbacks in this street
Diese Treffen auf dieser Straße
Maybe they made me who I am
Vielleicht haben sie mich zu dem gemacht, was ich bin
Whether the Grande or the grand
Ob Grande oder Grand
Whether I never sell a record
Ob ich nie eine Platte verkaufe
Or I sell a hundred grand (yeah)
Oder hunderttausend verkaufe (yeah)
Maybe I'll be trash forever
Vielleicht werde ich für immer Mist sein
Fist bump
Gib mir eine Faust
Don't shake my hand cuz
Schüttle mir nicht die Hand, denn
I know where I been
Ich weiß, wo ich gewesen bin
I'm the king there (King)
Ich bin dort der König (König)
Tryna make it out it don't
Versuche rauszukommen, es scheint nicht
Seem fair (damn)
fair zu sein (verdammt)
Till all my boys
Bis alle meine Jungs
Are getting laid (ha)
flachgelegt werden (ha)
And all my boys
Und alle meine Jungs
Are getting paid (ha)
bezahlt werden (ha)
That Hollywood life runs too fast
Dieses Hollywood-Leben läuft zu schnell
Chasing that life while
Diesem Leben nachjagen, während
Life runs past
das Leben vorbeiläuft
And selling my soul nah I'm good
Und meine Seele verkaufen, nein, danke
I think I'll stick with
Ich denke, ich bleibe bei
My neighborhood
meiner Gegend
I think I'll stick with
Ich denke, ich bleibe bei
My neighborhood
meiner Gegend
I think I'll stick with
Ich denke, ich bleibe bei
My neighborhood
meiner Gegend
Aha
Aha





Авторы: Mathew Leal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.