M Preskitt - Top One - перевод текста песни на немецкий

Top One - M Preskittперевод на немецкий




Top One
Top Eins
Yeah. Yeah. Uh. Everybody wanna talk right now 'bout who's hot right now. Who's they top ten. Who's they top five. Who's this who's that. Haha. Well.
Yeah. Yeah. Uh. Alle reden gerade darüber, wer gerade angesagt ist. Wer ist in ihren Top Ten? Wer ist in ihren Top Five? Wer ist dies, wer ist das? Haha. Tja.
Everybody in the world
Jeder auf der Welt
Wanna get at me (yeah yeah)
Will an mich ran (yeah yeah)
Everybody and they girl
Jeder und sein Mädchen
Wanna swing at me (yeah yeah)
Will mich anmachen (yeah yeah)
I don't care who you is
Es ist mir egal, wer du bist
It's what you bringing me (bringing me)
Es kommt darauf an, was du mir bringst (mir bringst)
I don't care if you rapping
Es ist mir egal, ob du rappst
Or you singing G (sing it)
Oder ob du singst, G (sing es)
You and your crew
Du und deine Crew
Ghosting
Ihr seid Geister
I don't even see you
Ich sehe euch nicht einmal
Nevermind take it back
Vergiss es, nimm es zurück
I don't need to see you
Ich muss dich nicht sehen
'Cause I already know that you
Weil ich schon weiß, dass du
Ain't dope boy
Kein cooler Typ bist
Punch you and you wiggle just
Ich schlage dich und du wackelst
Like a dough boy (wiggle wiggle)
Wie ein Teigjunge (wackel wackel)
And I know that you must not
Und ich weiß, dass du
Be getting dough boy
Kein Geld scheffelst, Junge
You say you doing this for fun
Du sagst, du machst das zum Spaß
Shit I hope boy (yeah)
Ich hoffe es, Junge (yeah)
'Cause ain't nobody in the game
Denn niemand im Spiel
Wanna talk about it (talk about it)
Will darüber reden (darüber reden)
Bring it up they always go
Wenn man es anspricht, versuchen sie immer
And try to talk around it (talk around it)
Drumherum zu reden (drumherum zu reden)
Like a dead body in the street
Wie bei einer Leiche auf der Straße
They walk around it (keep on walking)
Sie gehen drumherum (gehen weiter)
This thing called talent
Dieses Ding namens Talent
I don't know how y'all be
Ich weiß nicht, wie ihr
Hot without it
Ohne es angesagt sein könnt
'Cause I been banging on a beat
Denn ich bearbeite Beats,
Since I was thirteen
Seit ich dreizehn bin
Drinking every minute
Trinke jede Minute
Like a motherfucker thirsty
Wie ein verdammter Durstiger
Third team
Drittes Team
With the skills of a first team
Mit den Fähigkeiten des ersten Teams
Quarterback 'cause I be dodging
Quarterback, weil ich ausweiche
Everybody tryna hurt me
Jedem, der versucht, mich zu verletzen
First get the money
Zuerst kommt das Geld
Then you get the honeys and fun
Dann bekommst du die Süßen und den Spaß
And get the homies but be sure
Und hol die Kumpels, aber sei sicher
Every one got a gun
Dass jeder eine Waffe hat
'Cause if you don't then some
Denn wenn nicht, dann wird
Motherfucker will be thinking
Irgendein Mistkerl denken
You dumb
Du bist dumm
And try to run up on a kid
Und versuchen, auf ein Kind zuzurennen
Like he hitting homeruns
Als würde er Homeruns schlagen
And I'm
Und ich
Just try'na score that big payday
Versuche nur, den großen Zahltag zu erzielen
Just try'na get that crowd to say.
Versuche nur, die Menge dazu zu bringen, zu sagen.
I been top one
Ich bin die Top Eins
Ever since I came in the game (oh yeah!)
Seit ich ins Spiel gekommen bin (oh yeah!)
And I'll be top one
Und ich werde die Top Eins sein
'Till the day you
Bis zu dem Tag, an dem ihr
All know my name (M!)
Alle meinen Namen kennt (M!)
And I'm the top gun
Und ich bin der Top-Schütze
Shooting 'till I
Der schießt, bis ich
Start having fun (pow pow!)
Anfange, Spaß zu haben (pow pow!)
Forget the top ten (bi-atch)
Vergiss die Top Ten (Schlampe)
I'm top one (top one)
Ich bin die Top Eins (Top Eins)
I been top one
Ich bin die Top Eins
Ever since I came in the game (oh yeah!)
Seit ich ins Spiel gekommen bin (oh yeah!)
And I'll be top one
Und ich werde die Top Eins sein
'Till the day you
Bis zu dem Tag, an dem ihr
All know my name (M!)
Alle meinen Namen kennt (M!)
And I'm the top gun
Und ich bin der Top-Schütze
Shooting 'till I
Der schießt, bis ich
Start having fun (pow pow!)
Anfange, Spaß zu haben (pow pow!)
Forget the top ten (bi-atch)
Vergiss die Top Ten (Schlampe)
I'm top one (top one)
Ich bin die Top Eins (Top Eins)
Everybody in the world tryna
Jeder auf der Welt versucht
Get at me (get at me)
Mich zu kriegen (mich zu kriegen)
Everybody and they girl
Jeder und sein Mädchen
Look like a enemy (enemy)
Sehen aus wie ein Feind (Feind)
Everybody talking like
Jeder redet, als ob
They Fucking been a G (been a G)
Er verdammt nochmal ein G gewesen wäre (ein G gewesen wäre)
Every homie in the game
Jeder Kumpel im Spiel
Drinking Hennessey (drank)
Trinkt Hennessey (trink)
So what the difference
Also, was ist der Unterschied
Between 'em (nooo)
Zwischen ihnen (neiiiin)
I don't know anymore
Ich weiß es nicht mehr
'Cause even kids from the block
Denn selbst die Kinder aus dem Block
They don't glow anymore (Nooo)
Sie leuchten nicht mehr (Neiiiin)
Everybody been
Jeder wurde
Shot, stabbed, robbed,
Erschossen, erstochen, ausgeraubt,
Thugging, chugging, mobbed
Hat gekämpft, gesoffen, gemobbt
Drinking every bit of liquor
Jeden Tropfen Alkohol getrunken
They can get they hands on
Den sie in die Finger bekommen konnten
Bitches get they dance on
Schlampen fangen an zu tanzen
Then they get their pants off
Dann ziehen sie ihre Hosen aus
Then they get the beat a-banging
Dann lassen sie den Beat hämmern
Make it a dance off
Machen ein Tanzduell daraus
I'll flip like a switch
Ich schalte um wie ein Schalter
You see me and you thinking
Du siehst mich und denkst
Homie you ain't the shit
Alter, du bist nicht der Hit
But everybody else is
Aber alle anderen sind es
Everybody top ten
Jeder ist Top Ten
Everybody top five
Jeder ist Top Five
Everybody top three
Jeder ist Top Drei
Everybody wanna die
Jeder will sterben
Everybody so good
Jeder ist so gut
Everybody sell drugs
Jeder verkauft Drogen
Everybody so hood
Jeder ist so Gangster
Everybody so thug
Jeder ist so ein Schläger
I
Ich
I been top one
Ich bin die Top Eins
Ever since I came in the game (oh yeah!)
Seit ich ins Spiel gekommen bin (oh yeah!)
And I'll be top one
Und ich werde die Top Eins sein
'Till the day you
Bis zu dem Tag, an dem ihr
All know my name (M!)
Alle meinen Namen kennt (M!)
And I'm the top gun
Und ich bin der Top-Schütze
Shooting 'till I
Der schießt, bis ich
Start having fun (pow pow!)
Anfange, Spaß zu haben (pow pow!)
Forget the top ten (bi-atch)
Vergiss die Top Ten (Schlampe)
I'm top one (top one)
Ich bin die Top Eins (Top Eins)
I been top one
Ich bin die Top Eins
Ever since I came in the game (oh yeah!)
Seit ich ins Spiel gekommen bin (oh yeah!)
And I'll be top one
Und ich werde die Top Eins sein
'Till the day you
Bis zu dem Tag, an dem ihr
All know my name (M!)
Alle meinen Namen kennt (M!)
And I'm the top gun
Und ich bin der Top-Schütze
Shooting 'till I
Der schießt, bis ich
Start having fun (pow pow!)
Anfange, Spaß zu haben (pow pow!)
Forget the top ten (bi-atch)
Vergiss die Top Ten (Schlampe)
I'm top one (top one)
Ich bin die Top Eins (Top Eins)
Every- I am the best!
Jeder - Ich bin der Beste!
I'm better than the rest
Ich bin besser als der Rest
I say that a lot
Ich sage das oft
But I say it in jest
Aber ich sage es im Scherz
But you never can tell
Aber man kann nie sicher sein
'Cause I really have talent
Weil ich wirklich Talent habe
I make you all laugh like
Ich bringe euch alle zum Lachen, als ob
My name Jimmy Fallon (Jimmy)
Mein Name Jimmy Fallon wäre (Jimmy)
I make you all jump like
Ich bringe euch alle zum Springen, als ob
My name is Van Halen (jump)
Mein Name Van Halen wäre (jump)
Y'all are just failing and
Ihr alle versagt nur und
I don't do autobahns
Ich mache keine Autobahnen
I don't do mozletovs
Ich mache keine Mosletovs
I just do molotovs
Ich mache nur Molotowcocktails
I call the hitmen up
Ich rufe die Auftragskiller an
I do not call em off
Ich sage sie nicht ab
I'm never falling off
Ich falle niemals ab
I'm full of salt
Ich bin voller Salz
And I'm all full of
Und ich bin voller
Volatility
Unberechenbarkeit
And you cannot stop it dog
Und du kannst es nicht stoppen, Hündin
I am full of hunger
Ich bin voller Hunger
Like it is Ramadan (bless)
Als wäre Ramadan (Segen)
I'm full of heat
Ich bin voller Hitze
Like it is summertime (shit)
Als wäre Sommer (Scheiße)
I have one more hook
Ich habe noch einen Refrain
Let me hit it one more time
Lass mich ihn noch einmal bringen
Just one more time (please)
Nur noch einmal (bitte)
I have one more line
Ich habe noch eine Zeile
For this verse
Für diesen Vers
First off I'm better than you
Erstens bin ich besser als du
Bitches fall in line
Schlampen, reiht euch ein
I...
Ich...
I been top one
Ich bin die Top Eins
Ever since I came in the game (oh yeah!)
Seit ich ins Spiel gekommen bin (oh yeah!)
And I'll be top one
Und ich werde die Top Eins sein
'Till the day you
Bis zu dem Tag, an dem ihr
All know my name (M!)
Alle meinen Namen kennt (M!)
And I'm the top gun
Und ich bin der Top-Schütze
Shooting 'till I
Der schießt, bis ich
Start having fun (pow pow!)
Anfange, Spaß zu haben (pow pow!)
Forget the top ten (bi-atch)
Vergiss die Top Ten (Schlampe)
I'm top one (top one)
Ich bin die Top Eins (Top Eins)
I been top one
Ich bin die Top Eins
Ever since I came in the game (oh yeah!)
Seit ich ins Spiel gekommen bin (oh yeah!)
And I'll be top one
Und ich werde die Top Eins sein
'Till the day you
Bis zu dem Tag, an dem ihr
All know my name (M!)
Alle meinen Namen kennt (M!)
And I'm the top gun
Und ich bin der Top-Schütze
Shooting 'till I
Der schießt, bis ich
Start having fun (pow pow!)
Anfange, Spaß zu haben (pow pow!)
Forget the top ten (bi-atch)
Vergiss die Top Ten (Schlampe)
I'm top one (top one)
Ich bin die Top Eins (Top Eins)





Авторы: Mathew Leal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.