M¥SS KETA feat. Priestess & Populous - DIANA (feat. Priestess & Populous) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M¥SS KETA feat. Priestess & Populous - DIANA (feat. Priestess & Populous)




DIANA (feat. Priestess & Populous)
DIANA (feat. Priestess & Populous)
Sono Princess Diana (oh)
I am Princess Diana (oh)
Il dovere mi chiama (sì)
Duty calls (yeah)
Vado a caccia per te (a caccia perché)
I hunt for you (I hunt 'cause)
A caccia perché (a caccia per te)
I hunt 'cause (I hunt for you)
Goddess Diana, I'm coming out
Goddess Diana, I'm coming out
Vado a cacciare e lo faccio per te
I go hunting and I do it for you
A caccia perché (a caccia per te)
I hunt 'cause (I hunt for you)
A caccia per te (a caccia di cash)
I hunt for you (I hunt for cash)
Ειπών ά θέλεις, αντάκουε ά μή θέλεις
Say what you like, listen to what you don't
Νοῦς ὁρῆι καὶ νοῦς ἀκούει τἆλλα κωφὰ καὶ τυφλά
Mind sees and mind hears, the rest is deaf and blind
Ειπών ά θέλεις, αντάκουε ά μή θέλεις
Say what you like, listen to what you don't
Ούτε γής ούτε ουρανού άπτεται
Touching neither heaven nor earth
Attico finestrato (flash)
Penthouse with windows (flash)
Verso un drink nel bicchiere
Towards a drink in a glass
Il governo è cambiato
The government has changed
Sì, già, ora è il mio cameriere
Yeah, already, now it's my waiter
E il ghiaccio dov'è?
And where's the ice?
Lo prendi per me
You get it for me
Mi chiedi dov'è che sparisce il tuo cash
You ask me where all your cash disappears
Ma non chiederlo a me (no, no)
But don't ask me (no, no)
E ti spiego perché (perché)
And I'll explain why (why)
Sono Princess Diana
I am Princess Diana
Il dovere mi chiama
Duty calls
Vado a caccia per te (a caccia perché)
I hunt for you (I hunt 'cause)
A caccia perché (a caccia per te)
I hunt 'cause (I hunt for you)
Goddess Diana, I'm coming out
Goddess Diana, I'm coming out
Vado a cacciare e lo faccio per te
I go hunting and I do it for you
A caccia perché (a caccia per te)
I hunt 'cause (I hunt for you)
A caccia per te (a caccia di cash)
I hunt for you (I hunt for cash)
Ειπών ά θέλεις, αντάκουε ά μή θέλεις
Say what you like, listen to what you don't
Ειπών ά θέλεις, αντάκουε ά μή θέλεις
Say what you like, listen to what you don't
(Priestess)
(Priestess)
Sarai con me sotto la luna questa sera o adesso, Diana? (Diana)
Will you be with me under the moon this evening or now, Diana? (Diana)
Esco in centro senza trucco, senza Saint Laurent sono strana (strana)
I go out downtown without makeup, without Saint Laurent I am strange (strange)
Stanotte voglio solo un gin tonic per perdere la strada (uh)
Tonight I just want a gin and tonic to lose my way (uh)
Dai mamma, scusami, se a volte non trovo la via di casa (scusa)
Come on Mom, sorry, if sometimes I can't find my way home (sorry)
Sono Princess Diana (Princess Diana)
I am Princess Diana (Princess Diana)
Il dovere mi chiama (il dovere mi chiama)
Duty calls (duty calls)
Vado a caccia per te (a caccia perché)
I hunt for you (I hunt 'cause)
A caccia perché (a caccia per te)
I hunt 'cause (I hunt for you)
Goddess Diana, I'm coming out
Goddess Diana, I'm coming out
Vado a cacciare e lo faccio per te
I go hunting and I do it for you
A caccia perché (a caccia per te)
I hunt 'cause (I hunt for you)
A caccia per te (a caccia di cash)
I hunt for you (I hunt for cash)
Sono Princess Diana
I am Princess Diana
Ειπών ά θέλεις (ειπών ά θέλεις)
Say what you like (say what you like)
Αντάκουε ά μή θέλεις (άντάκουε ά μή θέλεις)
Listen to what you don't like (listen to what you don't like)
Ειπών ά θέλεις (ειπών ά θέλεις)
Say what you like (say what you like)
Αντάκουε ά μή θέλεις (άντάκουε ά μή θέλεις)
Listen to what you don't like (listen to what you don't like)
Donna per la (D)
Women for the (W)
Insieme sta per (I)
Together with the (T)
Amore per la (A)
Love for (L)
Natura sta per (NA)
Nature with the (N)
Donna per la (D)
Women for the (W)
Insieme sta per (I)
Together with the (T)
Amore per la (A)
Love for (L)
Natura sta per (NA)
Nature with the (N)
Diana
Diana






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.