Текст и перевод песни M¥SS KETA feat. cmqmartina - PROSCIUTTO PROSCIUTTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PROSCIUTTO PROSCIUTTO
PROSCIUTTO PROSCIUTTO
Uh,
la
signora
ne
ha
viste,
ne
ha
viste
tante
Uh,
you've
seen
a
lot,
you've
seen
so
much
Di
strada
ce
n'è
ancora,
ma
è
un
discorso
a
parte
There's
still
a
lot
of
road,
but
that's
a
different
story
Vuole
fare
il
gangster,
ma
parte
un
colpo
e
piange
You
want
to
play
gangster,
but
you'll
cry
when
the
shot
goes
off
Questo
non
ha
capito,
sono
lacrime
e
sangue
You
haven't
figured
this
out,
it's
tears
and
blood
Gioca
le
tue
carte,
le
porte
sono
tante
Play
your
cards,
there
are
many
doors
Ma
poche
sono
aperte
come
le
tue
gambe
But
few
are
open
like
your
legs
Che
io
non
frequento,
no,
grazie
That
I
don't
frequent,
no,
thanks
Ci
si
sente,
ah,
deficiente
You
feel,
ah,
deficient
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
There's
no
prosciutto
for
your
sandwich
Caro
mio,
può
salvarti
solo
Dio,
sì
My
dear,
only
God
can
save
you,
yes
Niente
roast
beef
per
la
tua
baguette
No
roast
beef
for
your
baguette
O
mortadella
per
la
tua
amichetta
(qui
non
c'è
prosciutto)
Or
mortadella
for
your
little
friend
(there's
no
prosciutto
here)
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no
There
isn't,
there
isn't,
there
isn't,
no
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no
There
isn't,
there
isn't,
there
isn't,
no
Uh,
la
signora
ne
ha
viste,
ne
ha
viste
tante
Uh,
you've
seen
a
lot,
you've
seen
so
much
Di
errori
ne
fa
ancora
perché
sbagliare
è
un'arte
You
still
make
many
mistakes
because
making
mistakes
is
an
art
Sente
molte
cose,
ma
non
le
ascolta
tutte
You
feel
many
things,
but
you
don't
listen
to
them
all
Lei
mi
chiede,
"Come
stai?
Dove
vai?
Che
tipo
vuoi?"
You
ask
me,
"How
are
you?
Where
are
you
going?
What
kind
of
guy
do
you
want?"
Mi
sa
che
non
è
un
vero
tipo
se
cerco
un
uomo,
nah-nah
(nah-nah)
I
guess
it's
not
a
real
type
if
I'm
looking
for
a
man,
nah-nah
(nah-nah)
Ma
non
voglio
Brad
Pitt,
dammi
Cannavacciuolo,
ah-ah
(no,
no,
no)
But
I
don't
want
Brad
Pitt,
give
me
Cannavacciuolo,
ah-ah
(no,
no,
no)
90
gradi
per
20
minuti
tipo
uno
snack,
snack
90
degrees
for
20
minutes
like
a
snack,
snack
Ristorante
Michelin,
c'ho
ancora
fame,
portami
al
Mac
Michelin
restaurant,
I'm
still
hungry,
take
me
to
Mac
Ma
quando
ti
scolli-i-i?
But
when
do
you
get
off-f-f?
C'è
la
M¥SS
quando
baila
There's
M¥SS
when
she
dances
Buona
come
la
bresaola
Good
like
bresaola
Smezziamoci
'sta
molly-y-y
Let's
split
this
molly-y-y
Siamo
qui,
ma
no
foto
We're
here,
but
no
photos
Carne
fresca
sopra
questo
fuoco
Fresh
meat
over
this
fire
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
There's
no
prosciutto
for
your
sandwich
Carne
fresca
sopra
questo
fuoco
Fresh
meat
over
this
fire
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
There's
no
prosciutto
for
your
sandwich
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
There's
no
prosciutto
for
your
sandwich
Caro
mio,
può
salvarti
solo
Dio,
sì
My
dear,
only
God
can
save
you,
yes
Niente
roast
beef
per
la
tua
baguette
No
roast
beef
for
your
baguette
O
mortadella
per
la
tua
amichetta
Or
mortadella
for
your
little
friend
Qui
non
c'è
prosciutto
(ah-ah-ah)
There's
no
prosciutto
here
(ah-ah-ah)
Panino
(panino),
qui
non
c'è
prosciutto
(ah-ah-ah)
Sandwich
(sandwich),
there's
no
prosciutto
here
(ah-ah-ah)
Prosciutto
(dove?)
Prosciutto
(where?)
Qui
non
c'è
prosciutto
(ho
esaurito
le
parole)
(ah-ah-ah)
There's
no
prosciutto
here
(I've
run
out
of
words)
(ah-ah-ah)
Qui
non
c'è
prosciutto
(ma
chi
è
questo?)
(Ah-ah-ah)
There's
no
prosciutto
here
(but
who
is
this?)
(Ah-ah-ah)
Prosciutto,
prosciutto
Prosciutto,
prosciutto
Ah-ah-ah
(eh-eh-eh)
Ah-ah-ah
(eh-eh-eh)
Ah
(oh-oh-oh)
Ah
(oh-oh-oh)
Ah-ah-ah
(eh-eh-eh)
Ah-ah-ah
(eh-eh-eh)
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no
There
isn't,
there
isn't,
there
isn't,
no
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no,
no,
no,
no
There
isn't,
there
isn't,
no,
no,
no,
no
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è
There
isn't,
there
isn't
Non
ce
n'è,
no,
no,
no,
no
There
isn't,
no,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.