M-Squad feat. Bigmek, Deego, Tirpa & Giajjenno - Cypher, Vol. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M-Squad feat. Bigmek, Deego, Tirpa & Giajjenno - Cypher, Vol. 2




Cypher, Vol. 2
Cypher, Vol. 2
AK, SB, BB, Deego
AK, SB, BB, Deego
M-Squad Cypher, terjed a szó
M-Squad Cypher, the word spreads
M-Squad a fáklya, lángol minden utca, kerület
M-Squad the torch, every street, every district is on fire
Az indulattól lávaforró tőlünk minden felület
From the rage, every surface is lava hot from us
Hiába minden sav, a méreg tiszta vegyület
No matter the acid, the poison is a pure compound
Már rég kiégtél faszfej, az árnyékod egy feszület
You burned out a long time ago, asshole, your shadow is a crucifix
Honnan fúj a szél megint a cég, a Bloose Bro
Where is the wind blowing from again, the company, the Bloose Bro
Lángol a mic tesa, a győri tiszta szín flow
The mic is burning, the Győr is pure color flow
Egy helyről kezdtük mind, az utcáról, mint kimbó
We all started from the same place, from the streets, like Kimbo
De tapostunk ki új utat, hogy kilépjünk a szarból
But we walked a new path to get out of the shit
Én lentről jövök fel, nem játszom el a szerepet, vágod
I'm coming from the bottom, I'm not playing the role, you know
Amiben vagyunk, rég kinőtte már a telepet
What we're in has long outgrown the estate
Soha nem csuklom, csak cibálják a nevemet
I never give up, they just drag my name through the mud
A földön látok körülöttem vergődni sok verebet
I see many worms writhing around me on the ground
Az utam eltérő, már nem izgat a kietlen, ma is
My path is different, I'm no longer excited by the unexplored, even today
Minden lábnyomomra jut három-négy ízetlen
Three or four tasteless ones come to each of my footprints
Kurva jól vagyok pacsi, nálam minden rendben
I'm doing damn well, buddy, everything's fine with me
A teféléd az eltűnik, a magamfajta az nem.
Yours disappears, mine doesn't.
A nyelvem mérges kígyó, a marásom pontos
My tongue is a poisonous snake, my bite is precise
A saját harcom vívom, mint egy magányos zsoldos
I fight my own battle, like a lone mercenary
Ne kövess Minek egy tapsoló banda?
Don't follow me - What's the point of an applauding band?
Szólok, mindegyik lábnyomom taposóakna
I'm telling you, every footprint of mine is a landmine
Rengeteg a talpnyaló, sosem érdekeltek
There are a lot of ass-kissers, they never cared
A férgek érdek mentén rögtön térdre esnek
Worms immediately fall to their knees for their own interests
Kezeket a tarkóra Sorakozó: raport
Hands on the back of your heads - Line up: report
Reszkess, a fületekbe szórom a puskaport
Tremble, I'm putting the gunshot in your ears
Temetem a kamukat, veletek a mélyén
I bury the dummies, with you at the bottom
Begyújtom a kanócot és nevetek a végén
I light the fuse and laugh at the end
Szerinted a hátam kapaszkodó
You think my back is a handrail
Mikor rám célzol, biztos, gellert kap a golyó
When you aim at me, it's certain, the bullet will ricochet
Ötpálcás nyeremény, maskarás karnevál,
Five-stick prize, masked carnival,
Kard ki kard, minden szövegem egy fegyver arzenál
Sword out sword, every lyric is a weapon arsenal
Gyászol a szakma, ez legyen a zárszó:
The profession mourns, let this be the end:
Felém nem véd meg Téged a fehér zászló
The white flag won't protect you from me
Bekúszik megjött a tanker
The tanker has arrived
A puska kevés lesz, ide már tank kell
The gun won't be enough, you need a tank here
A győri Bunkerben zizeg az amper
The amp is buzzing in the Győr Bunker
Ez nem pop parádé, így te inkább add fel
This is not a pop parade, so you better give up
Csak a tartalom, ami vezérel
Only the content guides me
Emiatt nézem le azt, aki mást képzel
That's why I look down on those who imagine otherwise
Kurvaként bántak páran a zenével
Some people treated music like a whore
Pénzt mértek össze a józan ésszel
They compared money with common sense
Hát égjen el minden közhely
So let every cliché burn
Itthon a szart figyelik a legtöbben
Most people here are watching the shit
Túl kevés az, ki ezen megdöbben
Too few are shocked by this
Mert túl sokáig éltek vakon a ködben
Because they lived blindly in the fog for too long
Gyújtsd fel, hadd égjen, hadd lángoljon
Light it up, let it burn, let it blaze
Gyújtsd fel, hadd nézem a páholyból
Light it up, let me watch from the box
Gyújtsd fel, a lángom hadd táncoljon
Light it up, let my flame dance
Gyújtsd fel, gyújtsd fel
Light it up, light it up
A nevem Tirpa, épp neked dobom a szaromat, nincs párja
My name is Tirpa, I'm throwing my shit at you, it has no equal
Térdelj le és nyaljad a picsámat patyolat tisztára
Get down on your knees and lick my pussy spotless
Ne aggódj, ezt megörökítjük, hozok egy szobrászt
Don't worry, we'll capture this, I'll bring a sculptor
Ha elkezdesz reppelni, a torkodba dobok toklászt
If you start rapping, I'll put a silencer in your throat
A zenéd, mint egy vízágyú, alkalmas a tömegoszlatásra
Your music is like a water cannon, suitable for crowd dispersal
Én csak savat köpök, az agyam rapszöveg postaláda
I only spit acid, my brain is a rap lyrics mailbox
Megnyitom a tárat, jöhet most a hála
I open the magazine, here comes the gratitude
Nem szidom anyádat, mert követ mostanában
I'm not scolding your mother because she follows me now
Geci gyerek a Tirpa, de rajonganak érte
Tirpa is a funny kid, but they swarm for him
Nem fér a csajok szájába a faszomnak vége
The end of my dick doesn't fit in the girls' mouths
Irritállak tudom, ez nem egy napközis tábor
I'm irritating you, I know, this is not a day camp
A Scarcity oltás, továbbképző szakkör, így vágod?
Scarcity is a vaccination, a further training course, you know?
Átviszem szerénybe, itt a Dávid nem beszédes
I'll take it easy, David is not talkative here
Mert ő a szavakkal finomabban bánik, nem veszélyes
Because he's more delicate with words, not dangerous
Idővel két énem lett, itt adom ki a dühöm
Over time, I became two selves, this is where I release my anger
Ne várj tőlem békés reppet
Don't expect peaceful rapping from me
Nagyon kevés, hogy hogyha azt hiszed, hogy vagy
It's very few that if you think you're good
Én úgy írom minden sorom, mintha nem lenne holnap
I write every line as if there were no tomorrow
A stage-en lángolok, amíg a véred megfagy
I'm on fire on stage until your blood runs cold
Nincsen sav, legendákkal nyomom, mint az M-Squad
There's no acid, I'm pushing it with legends like the M-Squad
Django Giaj a nevem, jegyezd meg fasz
Django Giaj is my name, remember it, motherfucker
Ki királynak hívja magát, soha nem lesz az!
Whoever calls himself king will never be one!
No limit master card, nyakamban egy pass
No limit master card, a pass around my neck
Névtelen üzenetek, vigyázzak, mert megbasz
Anonymous messages, watch out, because I'll fuck you up
Penge élen a vérem, tanult a téren, míg nincs a
My blood is on the edge of a knife, I learned in the square, until there is no
Szememen érem, a pénzemet visszakérem MO!
Medal on my eyes, I want my money back MO!
Dik a technika, befogadott a rapliga
The technique is tight, the rap league has adopted it
Az nem raptudás, hogyha elcsúszik a ritmika
It's not rapping skills if the rhythm slips
Másik iskolából jöttem, ami nem ez
I come from another school, which is not this one
Már azt sem tudjátok, milyen volt a fekete lemez
You don't even know what the black record was like anymore
Hozok újat, de a régi el nem ereszt
I'm bringing new, but the old doesn't let go
A végéig itt leszek, mint a hátamon a kereszt
I'll be here till the end, like the cross on my back





Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert, David Szarvas, Andras Szucs, Adam Gergo Molnar, Zsolt Csorkol

M-Squad feat. Bigmek, Deego, Tirpa & Giajjenno - Cypher, Vol. 2
Альбом
Cypher, Vol. 2
дата релиза
09-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.