Back In The Day - M-Theoryперевод на русский
Back
then
I
was
hoofin
it
like
5 miles
to
work
Тогда
я
топал
пешком
по
пять
миль
на
работу
Or
maybe
jump
up
on
the
bus
to
save
some
time
and
worth
Или
запрыгивал
в
автобус,
чтобы
сэкономить
время
и
силы
Rollin
up
the
last
of
the
weed
make
the
journey
go
by
fast
Скручивал
остатки
травы,
чтобы
путь
пролетел
быстрее
Get
another
eighth
fa
sho
gotta
make
this
mufuka
last
Обязательно
возьму
ещё
восьмушку,
надо
растянуть
эту
херню
Some
times
I'd
ride
the
bike
my
uncle
gave
me
to
commute
Иногда
я
ездил
на
велике,
который
дядя
отдал
для
поездок
Until
that
mufuka
got
jacked
right
behind
my
back
I
felt
so
stupid
Пока
этот
хлам
не
угнали
у
меня
за
спиной,
я
чувствовал
себя
так
тупо
I
never
thought
I'd
see
cupid
just
felt
like
dreams
that
were
lucid
Не
думал,
что
встречу
купидона,
всё
казалось
осознанными
снами
Excluded
all
the
things
I've
computed
fluid
with
illucid
loose
ends
Исключил
всё,
что
просчитал,
плавно
обходя
туманные
недомолвки
Sold
my
car
for
a
hundred
bucks
like
fuck
having
to
repair
that
shit
Продал
тачку
за
сотню
баксов,
нафиг
сдалось
чинить
это
дерьмо
Didn't
have
the
money
for
a
catalytic
converter
that
could
spare
that
shit
Не
было
денег
на
катализатор,
который
мог
бы
спасти
эту
рухлядь
Couldn't
get
smogged
or
registered
so
we'd
ride
dirty
with
bogus
tags
Не
мог
пройти
техосмотр,
так
что
гоняли
нелегально
с
липовыми
номерами
Broken
glass
months
on
end
til
the
gas
tank
took
its
local
tax
Разбитое
стекло
месяцами,
пока
бензобак
не
сожрал
местный
налог
Til
I
break
the
struts
and
I
fake
the
pass
look
left
look
right
til
the
red
lights
flash
Пока
не
убил
стойки
и
не
подделал
пропуск,
глядя
по
сторонам
до
красных
мигалок
Til
I
drain
my
pockets
of
all
of
my
cash
no
AC
coming
out
the
dash
Пока
не
выгреб
все
деньги
из
карманов,
из
приборки
не
дует
кондёр
No
paychecks
fast
no
way
to
look
back
or
way
to
pay
the
tax
or
cash
advance
Чеков
нет,
назад
не
оглянуться,
нет
денег
на
налоги
или
аванс
Stuck
in
the
past
of
making
ends
meet
ain't
no
way
of
fakin
that
Застрял
в
прошлом,
сводя
концы
с
концами,
и
это
не
притворство
Back
In
The
Day
В
те
времена
Back
In
The
Day
В
те
времена
Back
In
The
Day
В
те
времена
Back
In
The
Day
В
те
времена
We
was
looking
over
shoulders
Мы
оглядывались
через
плечо
No
registration
they
gone
wanna
pull
us
over
Без
регистрации
они
точно
захотят
нас
прижать
к
обочине
Smokin
a
fat
blunt
we
don't
see
no
undercover
Курим
жирный
косяк,
не
замечая
легавых
под
прикрытием
Red
light
blue
lights
through
the
moon
light
make
us
run
for
cover
Красно-синие
огни
в
лунном
свете
заставляют
нас
искать
укрытие
Ended
up
just
being
security
that
made
us
run
fast
В
итоге
это
оказалась
охрана,
заставившая
нас
бежать
быстрее
Dog
there
ain't
no
contest
my
heart
was
bumping
in
contrast
Чувак,
без
вопросов,
моё
сердце
бешено
колотилось
в
ответ
Been
looking
back
on
that
lately
like
damn
I
came
a
long
way
В
последнее
время
оглядываюсь
назад:
чёрт,
я
прошёл
долгий
путь
From
walking
home
in
the
dark
through
hallways
never
having
nothing
like
always
От
прогулок
домой
в
темноте
по
коридорам,
вечно
не
имея
ничего,
как
всегда
People
driving
by
throwing
shit
at
you
and
think
it
funny
Люди
проезжали
мимо,
бросая
в
тебя
дерьмо
и
думая,
что
это
смешно
And
I
ain't
stuck
up
I'm
with
the
jokes
but
I
know
you
don't
fuck
with
just
any
body
Я
не
заносчивый,
я
за
шутки,
но
я
знаю,
что
ты
не
водишься
с
кем
попало
Keep
you
head
on
swivel
mode
cause
you
will
get
such
little
notice
Верти
головой
по
сторонам,
потому
что
предупреждений
почти
не
будет
Minimal
focus
holding
that
single
note
in
til
the
bottle
broken
Минимум
фокуса,
тяну
одну
ноту,
пока
бутылка
не
разобьётся
On
the
back
of
your
head
you
feeling
like
this
ain't
for
you
Затылком
ты
чувствуешь,
что
всё
это
не
для
тебя
Feeling
like
they
ain't
better
than
you
and
that
they
just
tainted
too
Чувствуешь,
что
они
не
лучше
тебя
и
что
они
тоже
запятнаны
This
is
dedicated
to
the
times
I
didn't
have
a
clue
or
a
buck
or
a
fuck
to
give
away
to
me
or
you
back
in
the
day
Это
посвящено
временам,
когда
я
ничего
не
понимал,
без
гроша
и
без
забот
о
себе
или
тебе
тогда
Back
In
The
Day
В
те
времена
Back
In
The
Day
В
те
времена
Back
In
The
Day
В
те
времена
Back
In
The
Day
В
те
времена
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.