Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confession (Confiance #2)
Признание (Доверие #2)
Attention
à
qui
tu
donne
la
chance
Осторожно,
кому
ты
даешь
шанс
Pire
à
ceux
tu
connais
de
l'enfance
Хуже
тем,
кого
знаешь
с
детства
Pour
ne
pas
un
jour
parler
de
malchance
Чтобы
однажды
не
говорить
о
невезении
Peut
être
cela
dure
longtemps
attention
Может
быть,
это
длится
долго,
осторожно
Oui
ils
ont
tout
fait
Да,
они
все
сделали
Oui
elle
a
fait
Да,
ты
сделала
Oui
en
vrai
Да,
по-настоящему
C'est
pire
en
fait
На
самом
деле,
все
хуже
Tu
devrais
un
jour
t'en
séparer
Тебе
стоит
однажды
от
них
избавиться
Être
seul
continuer
d'avancer
Быть
одному
и
продолжать
двигаться
вперед
Je
veux
aller
loin
Я
хочу
зайти
далеко
Je
vois
la
réussite
au
loin
Я
вижу
успех
вдали
Si
tu
veux
partir
demain
Если
ты
хочешь
уйти
завтра
Lumière
éclaire
au
loin
Свет
сияет
вдали
Le
monde
est
méchant
Мир
жесток
Devrais-je
être
méfiant
Должен
ли
я
быть
настороже
Devant
les
paroles
des
gens
Перед
словами
людей
Normal
tu
seras
à
crans
Вполне
естественно,
ты
будешь
на
взводе
Toujours
des
problèmes
Всегда
проблемы
En
cas
de
problème
В
случае
проблемы
C'est
toi
le
problème
Ты
и
есть
проблема
Problème
jamais
remis
en
question
Проблема,
которую
никогда
не
пересматривают
Tu
connais
le
problème
Ты
знаешь
эту
проблему
C'est
moi
le
problème
Я
и
есть
проблема
Attention
à
qui
tu
donne
la
chance
Осторожно,
кому
ты
даешь
шанс
Pire
à
ceux
tu
connais
de
l'enfance
Хуже
тем,
кого
знаешь
с
детства
Pour
ne
pas
un
jour
parler
de
malchance
Чтобы
однажды
не
говорить
о
невезении
Peut
être
cela
dure
longtemps
attention
Может
быть,
это
длится
долго,
осторожно
Oui
ils
ont
tout
fait
Да,
они
все
сделали
Oui
elle
a
fait
Да,
ты
сделала
Oui
en
vrai
Да,
по-настоящему
C'est
pire
en
fait
На
самом
деле,
все
хуже
Tu
devrais
un
jour
t'en
séparer
Тебе
стоит
однажды
от
них
избавиться
Être
seul
continuer
d'avancer
Быть
одному
и
продолжать
двигаться
вперед
J'ai
arrêter
comprendre
toute
l'histoire
Я
перестал
понимать
всю
историю
C'est
toujour
toi
le
moral
de
l'histoire
Ты
всегда
мораль
этой
истории
N'oublie
pas,tu
sera
seul
et
sa
dans
le
noir
Не
забывай,
ты
будешь
один
во
тьме
Aussi
gratuitement
sera
leur
bête
noirs
И
для
них
ты
будешь
легкой
добычей
Tout
noir,elle
ne
veux
pas
d'une
rose
Все
черное,
ты
не
хочешь
розы
Elle
pense
une
vie
tout
est
rose
Ты
думаешь,
что
жизнь
– это
розовая
сказка
A
la
Marylin
monroe,je
peux
pas
Как
Мэрилин
Монро,
я
не
могу
Ton
ego
te
fait
écho
Твое
эго
дает
тебе
эхо
Toujours
des
problèmes
Всегда
проблемы
En
cas
de
problème
В
случае
проблемы
C'est
toi
le
problème
Ты
и
есть
проблема
Problème
jamais
remis
en
question
Проблема,
которую
никогда
не
пересматривают
Tu
connais
le
problème
Ты
знаешь
эту
проблему
C'est
moi
le
problème
Я
и
есть
проблема
Attention
à
qui
tu
donne
la
chance
Осторожно,
кому
ты
даешь
шанс
Pire
à
ceux
tu
connais
de
l'enfance
Хуже
тем,
кого
знаешь
с
детства
Pour
ne
pas
un
jour
parler
de
malchance
Чтобы
однажды
не
говорить
о
невезении
Peut
être
cela
dure
longtemps
attention
Может
быть,
это
длится
долго,
осторожно
Oui
ils
ont
tout
fait
Да,
они
все
сделали
Oui
elle
a
fait
Да,
ты
сделала
Oui
en
vrai
Да,
по-настоящему
C'est
pire
en
fait
На
самом
деле,
все
хуже
Tu
devrais
un
jour
t'en
séparer
Тебе
стоит
однажды
от
них
избавиться
Être
seul
continuer
d'avancer
Быть
одному
и
продолжать
двигаться
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolphe Virginire, Gronael Cairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.