Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nelson - Rhodes
Nelson - Rhodes
Elle
pense
on
a
tout
fait,
psychologue
aussi
on
la
fait
Она
думает,
мы
все
сделали,
даже
к
психологу
ходили
Même
sans
les
prises
de
tête
Даже
без
лишних
раздумий
Jt'avoue
que
c'est
bien
bête
Признаюсь,
это
глупо
Elle
pense
on
a
tout
fait,
psychologue
aussi
on
la
fait
Она
думает,
мы
все
сделали,
даже
к
психологу
ходили
Même
sans
les
prises
de
tête
Даже
без
лишних
раздумий
Que
c'est
bien
bête
Это
глупо
Pourtant
on
fesai
la
paire
Но
раньше
мы
были
парой
Au
début
on
s'aimait
В
начале
мы
любили
друг
друга
Dit
moi
qu'est-ce
qui
ce
Скажи
мне,
что
происходит?
Fait
on
dirai-je
te
haie
Кажется,
я
тебя
ненавижу
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Все
это
в
криках
и
раздражении
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным
Cela
fait
2 ans
Уже
два
года
Jn'ai
pas
vus
mon
enfant
Я
не
видел
своего
ребенка
Ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Сегодня
ночью
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Elle
trouve
chez
moi
y
a
beaucoup
changement
Она
говорит,
во
мне
многое
изменилось
Elle
ne
comprend
pas
la
réalité
du
manquement
Она
не
понимает
всей
тяжести
моей
вины
Je
ne
peux
pas
encore
tant
fait
pas
Я
не
могу
больше
так
много
делать
Si
tout
est
dit
comme
on
dis
c'est
écrit
Если
все
сказано,
как
говорится,
это
предначертано
Demain
serait-ce
le
destin,qui
est
sûrement
prédit
Неужели
завтра
судьба,
которая
уже
предрешена?
La
nuit
seule
j'écris
dans
mon
lit
you
can't
believe
me
Ночью,
один,
я
пишу
в
своей
постели,
ты
мне
не
поверишь
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Все
это
в
криках
и
раздражении
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным
Cela
fait
2 ans
jn'ai
pas
vus
mon
enfant
Уже
два
года
я
не
видел
своего
ребенка
Ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Сегодня
ночью
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Beaucoup
de
tension
Много
напряжения
Serait-ce
une
addiction
Неужели
это
зависимость?
Beaucoup
prétention
ou
problème
de
diction
Много
претензий
или
проблемы
с
дикцией?
Une
montée
d'émotion
hauteur
de
tension
Всплеск
эмоций,
пик
напряжения
La
séparation
no
cry
Nelson
Расставание,
не
плачь,
Нельсон
Il
a
pleurer
sa
la
blesser
Он
плакал,
это
ее
ранило
Comment
le
raisonner
sa
la
marquée
Как
его
успокоить,
это
ее
задело
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Все
это
в
криках
и
раздражении
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным
Cela
fait
2 ans
jn'ai
pas
vus
mon
enfant
Уже
два
года
я
не
видел
своего
ребенка
Ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Сегодня
ночью
в
постели
я
буду
твоим
лекарством
Oui
y
aura
médicament
Да,
будет
лекарство
Rien
sera
comme
avant
Ничего
не
будет
как
прежде
J'ai
appris
ton
accident
informer
t'ai
en
réanimation
Я
узнал
о
твоей
аварии,
мне
сказали,
ты
в
реанимации
Émerger
par
cette
nouvelle
cela
très
bouleversante
Потрясена
этой
новостью,
это
очень
тяжело
Je
plongerai
dans
la
boisson
et
fera
couler
mon
sang
Я
утоплюсь
в
выпивке
и
пущу
себе
кровь
по
жилам
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Все
это
в
криках
и
раздражении
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
cela
fait
2 ans
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным,
уже
два
года
Jn'ai
pas
vus
mon
enfant
ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Я
не
видел
своего
ребенка,
сегодня
ночью
я
буду
твоим
лекарством
Tout
cela
en
crie
et
énervement
Все
это
в
криках
и
раздражении
Elle
n'aime
pas
sa
elle
me
trouve
arrogant
cela
fait
2 ans
Ей
это
не
нравится,
она
считает
меня
высокомерным,
уже
два
года
Jn'ai
pas
vus
mon
enfant
ce
soir
au
lit
j'serais
ton
médicament
Я
не
видел
своего
ребенка,
сегодня
ночью
я
буду
твоим
лекарством
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolphe Virginire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.