Текст и перевод песни M. Ward - Chinese Translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinese Translation
Перевод на китайский
I
sailed
a
wild,
wild
sea
Я
плавал
по
бурному,
бурному
морю,
Climbed
up
a
tall,
tall
mountain
Взмывал
на
высокую,
высокую
гору,
I
met
an
old,
old
man
Я
встретил
старика,
Beneath
a
weeping
willow
tree
Под
плакучей
ивой,
He
said
now
if
you
got
some
questions
Он
сказал:
"Если
у
тебя
есть
вопросы,
Go
and
lay
them
at
my
feet
Сложи
их
к
моим
ногам,
But
my
time
here
is
brief
Но
время
мое
здесь
коротко,
So
you'll
have
to
pick
just
three
Поэтому
тебе
придется
выбрать
лишь
три".
What
do
you
do
with
the
pieces
of
a
broken
heart
"Что
делать
с
осколками
разбитого
сердца?"
And
how
can
a
man
like
me
remain
in
the
light
"И
как
такой,
как
я,
может
оставаться
на
свету?"
And
if
life
is
really
as
short
as
they
say
"И
если
жизнь
действительно
так
коротка,
как
говорят,"
Then
why
is
the
night
so
long
"То
почему
ночь
такая
длинная?"
And
then
the
sun
went
down
И
тогда
солнце
село,
And
he
sang
for
me
this
song
И
он
спел
мне
эту
песню.
See
I
once
was
a
young
fool
like
you
Видишь
ли,
я
когда-то
был
таким
же
юным
глупцом,
как
ты,
Afraid
to
do
the
things
Боялся
делать
то,
That
I
knew
I
had
to
do
Что,
как
я
знал,
должен
был
сделать,
So
I
played
an
escapade
just
like
you
Поэтому
я
пустился
в
авантюру,
как
и
ты,
I
played
an
escapade
just
like
you
Я
пустился
в
авантюру,
как
и
ты,
I
sailed
a
wild,
wild
sea
Я
плавал
по
бурному,
бурному
морю,
Climbed
up
a
tall,
tall
mountain
Взмывал
на
высокую,
высокую
гору,
I
met
an
old,
old
man
Я
встретил
старика,
He
sat
beneath
a
sapling
tree
Он
сидел
под
молодым
деревцем,
He
said
now
if
you
got
some
questions
Он
сказал:
"Если
у
тебя
есть
вопросы,
Go
and
lay
them
at
my
feet
Сложи
их
к
моим
ногам,
But
my
time
here
is
brief
Но
время
мое
здесь
коротко,
So
you'll
have
to
pick
just
three
Поэтому
тебе
придется
выбрать
лишь
три".
What
do
you
do
with
the
pieces
of
a
broken
heart
"Что
делать
с
осколками
разбитого
сердца?"
And
how
can
a
man
like
me
remain
in
the
light
"И
как
такой,
как
я,
может
оставаться
на
свету?"
And
if
life
is
really
as
short
as
they
say
"И
если
жизнь
действительно
так
коротка,
как
говорят,"
Then
why
is
the
night
so
long
"То
почему
ночь
такая
длинная?"
And
then
the
sun
went
down
И
тогда
солнце
село,
And
he
played
for
me
this
song
И
он
сыграл
мне
эту
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.