Текст и перевод песни M. Ward - Radio Campaign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Campaign
Радиокампания
Well
I've
been
pushed
to
the
edge
by
my
headache
blues
Меня
довели
до
края
головные
боли-блюзы,
And
I
got
pulled
by
the
pull
of
the
tide.
И
меня
уносит
течением
прилива.
And
I
got
stripped
of
my
soul,
standing
in
my
shoes
Меня
обобрали
до
нитки,
оставив
лишь
в
ботинках,
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Since
the
day
you've
been
gone
I
cannot
keep
from
crying
С
того
дня,
как
ты
ушла,
я
не
могу
сдержать
слез.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
And
I've
sent
signals
and
signs
from
the
mountainsides
Я
посылал
сигналы
и
знаки
с
горных
склонов,
Now
I'm
gonna
try
this
old
microphone
light
Теперь
я
попробую
этот
старый
микрофон.
And
now
i'm
callin'
out
your
name
on
this
radio
campaign
И
теперь
я
зову
тебя
по
имени
в
этой
радиокампании,
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Since
the
day
you've
been
gone
I
cannot
keep
from
crying
С
того
дня,
как
ты
ушла,
я
не
могу
сдержать
слез.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind.
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Since
the
day
you've
been
gone
I
cannot
keep
from
crying
С
того
дня,
как
ты
ушла,
я
не
могу
сдержать
слез.
Come
back,
come
back,
Вернись,
вернись,
Come
back,
come
back,
Вернись,
вернись,
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind.
Вернись,
вернись,
мой
душевный
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ward Matthew Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.