Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vincent O'Brien
Винсент О’Брайен
He
only
sings
when
he's
sad
Он
поёт,
только
когда
грустит,
And
he's
sad
all
the
time,
so
he
sings
the
whole
night
through
А
грустит
он
всё
время,
так
что
поёт
всю
ночь
напролёт.
Yeah,
he
sings
in
the
daytime,
too
Да,
он
и
днём
поёт
тоже.
He
only
dreams
when
he's
sad
Он
видит
сны,
только
когда
грустит,
And
he's
sad
all
the
time,
so
he
dreams
the
whole
night
through
А
грустит
он
всё
время,
так
что
видит
сны
всю
ночь
напролёт.
Yeah,
he
dreams
in
the
daytime,
too
Да,
он
и
днём
видит
сны
тоже.
There
may
be
mermaids
under
the
water
Может,
русалки
есть
под
водой,
There
may
even
be
a
man
in
the
moon
Может,
даже
человек
на
Луне
есть.
Oh,
but
Vincent,
time
is
running
out
О,
Винсент,
время
уходит,
You
better
get
yourself
together
soon
Тебе
бы
взять
себя
в
руки
поскорее.
Out
of
Buffalo,
the
man
Из
Буффало,
этот
парень,
Below
the
belt,
he
swung,
and
then
after
the
bell
has
rung
Ниже
пояса
бил,
и
даже
после
гонга,
Another
cheap
shot,
here
it
comes
Ещё
один
подлый
удар,
вот
он
летит.
Another
cheap
shot,
here
it
comes
Ещё
один
подлый
удар,
вот
он
летит.
He
only
laughs
when
he's
sad
Он
смеётся,
только
когда
грустит,
And
he's
sad
all
the
time,
so
he
laughs
the
whole
night
through
А
грустит
он
всё
время,
так
что
смеётся
всю
ночь
напролёт.
Yeah,
he
laughs
in
the
daytime,
too
Да,
он
и
днём
смеётся
тоже.
There
may
be
mermaids
under
the
water
Может,
русалки
есть
под
водой,
There
may
even
be
a
man
in
the
moon
Может,
даже
человек
на
Луне
есть.
Oh,
but
Vincent,
time
is
running
out
О,
Винсент,
время
уходит,
I
hope
you
get
yourself
together
soon
Надеюсь,
ты
возьмёшь
себя
в
руки
поскорее.
I
hope
you
get
yourself
together
soon
Надеюсь,
ты
возьмёшь
себя
в
руки
поскорее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.