Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violets For Your Furs
Veilchen für deinen Pelz
The
snow
drifted
down
on
the
flowers
Der
Schnee
fiel
sacht
auf
die
Blumen
nieder
And
melted
where
they
lay
Und
schmolz
dort,
wo
sie
lagen
The
snow
looked
like
dew
on
the
blossoms
Der
Schnee
sah
aus
wie
Tau
auf
den
Blüten
As
on
a
summer
day
Wie
an
einem
Sommertag
I
brought
you
violets
for
your
furs
Ich
brachte
dir
Veilchen
für
deinen
Pelz
And
it
was
spring
for
a
while,
remember?
Und
es
war
Frühling
für
eine
Weile,
erinnerst
du
dich?
I
brought
you
violets
for
your
furs
Ich
brachte
dir
Veilchen
für
deinen
Pelz
And
there
was
April
in
that
December
Und
es
war
April
in
jenem
Dezember
You
smiled
at
me
so
sweetly
Du
lächeltest
mich
so
süß
an
Since
then,
one
thought
occurred
Seitdem
kam
mir
ein
Gedanke
That
we
fell
in
love
completely,
oh
Dass
wir
uns
völlig
verliebten,
oh
The
day
that
I
brought
you
violets
for
your
furs
An
dem
Tag,
als
ich
dir
Veilchen
für
deinen
Pelz
brachte
I
brought
you
violets
for
your
furs
Ich
brachte
dir
Veilchen
für
deinen
Pelz
And
there
was
blue
in
that
wintry
sky
Und
es
war
Blau
in
jenem
winterlichen
Himmel
I
pinned
the
violets
to
your
furs
Ich
steckte
die
Veilchen
an
deinen
Pelz
And
yet
gave
a
lift
to
the
crowd
passing
by
Und
erfreute
doch
die
Menge,
die
vorbeiging
You
smiled
at
me
so
sweetly
Du
lächeltest
mich
so
süß
an
'Til
then,
one
thought
occurred
Bis
dahin
kam
mir
ein
Gedanke
That
we
fell
in
love
completely,
oh
Dass
wir
uns
völlig
verliebten,
oh
On
the
day
that
I
brought
you
violets
for
your
furs
An
dem
Tag,
als
ich
dir
Veilchen
für
deinen
Pelz
brachte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Dennis, Thomas M. Adair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.