Текст и перевод песни M.Y.K - Girl in the E.A
Got
this
girl
in
the
EA,
trapping
me
Эта
девчонка
попала
в
ЕА
и
заманила
меня
в
ловушку.
I'm
like
calm
down
baybe,
It's
what
it
had
to
be
Я
такой:
"успокойся,
бейби,
так
и
должно
быть".
I'm
High
on
life,
and
I
ain't
probly
got
no
type
Я
кайфую
от
жизни,
и
у
меня,
вероятно,
нет
никакого
типа.
Cause
I'm
the
one
and
no
prototype
Потому
что
я
единственный,
а
не
прототип.
See
I'm
Feeling
like
the
man,
I
don't
need
no
hype
Видишь
ли,
я
чувствую
себя
настоящим
мужчиной,
мне
не
нужна
шумиха.
August
baby,
rock
addidas
with
the
3 black
stripes
Август
бэби,
рок
аддидас
с
3 черными
полосками
I
feel...
like
I'm
beyond
life
Я
чувствую...
что
я
за
гранью
жизни.
She
bought
me
so
many
watches,
but
I'm
beyond
time
Она
купила
мне
так
много
часов,
но
я
вне
времени.
See
Shawty
live
right
next
door
to
me,
Видишь,
малышка
живет
по
соседству
со
мной.
In
the
morning
rolling
blunts
on
the
balcony
Утром
валяются
косяки
на
балконе
She
like...
You
pretty
cool,
we
been
lit
for
a
minute
Она
такая
...
Ты
очень
клевая,
мы
уже
минуту
зажигаем.
The
she
asked
myk,
what
you
really
do
for
a
living
Она
спросила
Мика,
чем
ты
на
самом
деле
зарабатываешь
на
жизнь
I'm
a
movie
director
Я
кинорежиссер.
This
that
part
of
the
movie
where
I
shoot
these
actors
Это
та
часть
фильма
где
я
снимаю
этих
актеров
Now
she
laughing,
she
enticed
Теперь
она
смеялась,
она
соблазняла.
With
blunt
in
her
hand.
С
косяком
в
руке.
Pyjamas
on,
cause
she
do
understand,
she
on
high
demand,
man
Надень
пижаму,
потому
что
она
действительно
понимает,
что
на
нее
большой
спрос,
чувак
Got
this
girl
in
the
Заполучил
эту
девушку
в
...
Got
this
girl
in
the
Заполучил
эту
девушку
в
...
Got
this
girl
in
the
Заполучил
эту
девушку
в
...
Got
this
girl
in
the...
Заполучил
эту
девушку
в
...
How
could
you
drive
me
crazy,
when
I'm
still
on
the
road
Как
ты
можешь
сводить
меня
с
ума,
когда
я
все
еще
в
пути?
Still
looking
for
a
million
just
call
it
my
own
Все
еще
ищу
миллион
просто
назову
его
своим
Sacrifices
we
made,
a
thousand
miles
from
home
Мы
приносили
жертвы
за
тысячу
миль
от
дома.
Freestyling
from
the
top
of
the
dome,
and
now
I'm
finally
home
Фристайл
с
вершины
купола,
и
вот
я
наконец-то
дома.
This
ain't
a
show
at
the
neon
lights
Это
не
шоу
в
неоновых
огнях
This
is.
Young
Picasso
with
the
gold
ass
mic
Это
молодой
Пикассо
с
золотым
микрофоном
в
заднице.
And
I
don't
usually
like,
getting
phones
calls,
that
shit
could
mess
up
my
life,
on
top
tha
night.
И
мне
обычно
не
нравится
получать
телефонные
звонки,
это
дерьмо
может
испортить
мне
жизнь,
к
тому
же
ночью.
Told
kayo
this
rap
shit
probly
live
forever,
Сказал
Кайо,
что
это
рэп-дерьмо,
вероятно,
будет
жить
вечно.
Cause
my
girl
coming
home
probly
this
December
Потому
что
моя
девушка
вероятно
вернется
домой
в
декабре
этого
года
Imma
sit
my
ass
down
when
you
walk
up
in
the
room
Я
сяду
на
задницу
когда
ты
войдешь
в
комнату
See
my
girl
is
in
town
but
I
ain't
going
home,
Видишь
ли
моя
девушка
в
городе
но
я
не
поеду
домой,
Lemme
turn
off
my
phone
see
I'm
trynna
get
it
Дай
ка
я
выключу
свой
телефон
видишь
я
пытаюсь
его
достать
Hangover
for
some
nights
see
I'm
feeling
heavy
Похмелье
в
течение
нескольких
ночей
видишь
ли
я
чувствую
себя
тяжелым
Feeling
heavy,
feeling
heavy
Чувствую
себя
тяжелым,
чувствую
себя
тяжелым
Trapping
me
Заманиваешь
меня
в
ловушку
Feeling
heavy,
feeling
heavy
Чувствую
себя
тяжелым,
чувствую
себя
тяжелым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.