Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
M.Y.K
Das
ist
M.Y.K
Girl's
do,
everything
a
boy
likes
Mädchen
tun
alles,
was
ein
Junge
mag
New
shoes,
she
got
a
nigga
new
nikes
Neue
Schuhe,
sie
hat
einem
Nigger
neue
Nikes
She
said
i'm
cold
like
the
polar,
ain't
leaving
this
club
till
i
know
her
Sie
sagte,
ich
bin
kalt
wie
der
Pol,
ich
verlasse
diesen
Club
nicht,
bis
ich
sie
kenne
But
i'm
Will
Smith,
You
should
be
my
jada
Pinkett
Aber
ich
bin
Will
Smith,
du
solltest
meine
Jada
Pinkett
sein
And
they
still
wondering
who's
my
fresh
Princess
Und
sie
fragen
sich
immer
noch,
wer
meine
frische
Prinzessin
ist
Weakness
That's
you
when
you
nearby
Schwäche,
das
bist
du,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Gorgeous,
that's
you
might
i
clarify
Wunderschön,
das
bist
du,
darf
ich
klarstellen
I'm
Aladin,
you
should
be
my
jasmine
Ich
bin
Aladin,
du
solltest
meine
Jasmin
sein
You
still
gimme
head
but
i
need
no
asprin
Du
gibst
mir
immer
noch
einen
Blowjob,
aber
ich
brauche
kein
Aspirin
I'm
your
jeweler,
still
wanna
freeze
you
up
Ich
bin
dein
Juwelier,
will
dich
immer
noch
einfrieren
Diamonds,
rubies,
girl
you
cold
enough
Diamanten,
Rubine,
Mädchen,
du
bist
kalt
genug
And
let's
get
to
it,
like
we
did
it
last
time
Und
lass
uns
zur
Sache
kommen,
so
wie
wir
es
das
letzte
Mal
getan
haben
When
i
caught
the
bullet,
when
you
shot
me
last
time
Als
ich
die
Kugel
fing,
als
du
mich
das
letzte
Mal
erschossen
hast
Now
i'm
falling
right
down,
falling
from
cloud
9,
till
i
get
high
Jetzt
falle
ich
runter,
falle
von
Wolke
9,
bis
ich
high
werde
There's
a
pretty
girl
in
my
city
lights,
Da
ist
ein
hübsches
Mädchen
in
meinen
Stadtlichtern,
Looks
good,
Feels
right
Sieht
gut
aus,
fühlt
sich
richtig
an
It's
only
you
i've
been
thinking
of
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
It's
only
you
i've
been
thinking
of,
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht,
There's
a
pretty
girl
in
my
city
lights,
Da
ist
ein
hübsches
Mädchen
in
meinen
Stadtlichtern,
Looks
good,
Feels
right
Sieht
gut
aus,
fühlt
sich
richtig
an
It's
only
you
i've
been
thinking
of
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
It's
only
you
i've
been
thinking
of,
Yes
Lawd!!
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht,
Yes
Lawd!!
Tight
dress,
Tall
heels
Enges
Kleid,
hohe
Absätze
Mayn
shawty
bad
like
Mitchelle
feel
Mann,
meine
Kleine
ist
so
heiß
wie
Mitchelle
sich
fühlt
Shawty
make
it
spill
like
a
water
drill
Kleine,
lass
es
spritzen
wie
einen
Wasserbohrer
Spinning
my
world
like
a
cart
wheel
Dreht
meine
Welt
wie
ein
Wagenrad
My
nairobi
baybe
you
been
waiting
for
me
lately
Mein
Nairobi-Baby,
du
hast
in
letzter
Zeit
auf
mich
gewartet
And
the
truth
of
the
matter
is,
i'm
more
than
ready
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
mehr
als
bereit
See
your
body
is,
a
monalisa
pic
with
no
flaws
Sieh,
dein
Körper
ist
ein
Mona-Lisa-Bild
ohne
Fehler
Dreams
of
waking
in
foreign
cars
Träume
davon,
in
fremden
Autos
aufzuwachen
Tell
me
that
you
know
her,
she
all
around
the
city
Sag
mir,
dass
du
sie
kennst,
sie
ist
überall
in
der
Stadt
She
screaming
out
'Aloha'
A
bad
bitch
commitee
and
yes
Sie
schreit
'Aloha',
ein
Komitee
heißer
Bräute
und
ja
She
wanna
hug
and
caress
Sie
will
umarmen
und
streicheln
She
wanna
party
with
the
best
till
she
blessed
Sie
will
mit
den
Besten
feiern,
bis
sie
gesegnet
ist
And
she
got
a
big
booty,
Vera?
Very
Und
sie
hat
einen
großen
Hintern,
Vera?
Sehr
And
she
was
very
shy
when
she
met
me
Und
sie
war
sehr
schüchtern,
als
sie
mich
traf
Till
i
told
her
that
she
kinda
run
the
city
Bis
ich
ihr
sagte,
dass
sie
irgendwie
die
Stadt
regiert
Booty
worth
a
thausand,
i
think
it's
worth
a
milli,
Hintern
ist
tausend
wert,
ich
denke,
er
ist
eine
Million
wert,
How
you
feel
it
Wie
du
es
fühlst
There's
a
pretty
girl
in
my
city
lights,
Da
ist
ein
hübsches
Mädchen
in
meinen
Stadtlichtern,
Looks
good,
Feels
right
Sieht
gut
aus,
fühlt
sich
richtig
an
It's
only
you
i've
been
thinking
of
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
It's
only
you
i've
been
thinking
of,
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht,
There's
a
pretty
girl
in
my
city
lights,
Da
ist
ein
hübsches
Mädchen
in
meinen
Stadtlichtern,
Looks
good,
Feels
right
Sieht
gut
aus,
fühlt
sich
richtig
an
It's
only
you
i've
been
thinking
of
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
It's
only
you
i've
been
thinking
of,
Yes
Lawd!!
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht,
Yes
Lawd!!
There's
a
pretty
girl
in
my
city
lights,
Da
ist
ein
hübsches
Mädchen
in
meinen
Stadtlichtern,
Looks
good,
Feels
right
Sieht
gut
aus,
fühlt
sich
richtig
an
It's
only
you
i've
been
thinking
of
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
It's
only
you
i've
been
thinking
of,
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht,
There's
a
pretty
girl
in
my
city
lights,
Da
ist
ein
hübsches
Mädchen
in
meinen
Stadtlichtern,
Looks
good,
Feels
right
Sieht
gut
aus,
fühlt
sich
richtig
an
It's
only
you
i've
been
thinking
of
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
It's
only
you
i've
been
thinking
of,
Yes
Lawd!!
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht,
Yes
Lawd!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.