M.Y.K - Reasons - перевод текста песни на немецкий

Reasons - M.Y.Kперевод на немецкий




Reasons
Gründe
M.Y.K
M.Y.K
Like Mike
Wie Mike
I am champion, till the cascate falls
Ich bin ein Champion, bis der Wasserfall fällt
Jump into the summer before I met my fall
Springe in den Sommer, bevor ich meinen Herbst treffe
I've been waiting for days, till I get to see that pay
Ich habe tagelang gewartet, bis ich diese Bezahlung sehe
March into the future tell April that I may
Marschiere in die Zukunft, sage dem April, dass ich vielleicht
I may come back for racks, I may come back for Symphonies that made me jump on tracks
Ich komme vielleicht zurück für Geld, ich komme vielleicht zurück für Symphonien, die mich dazu brachten, auf Tracks zu springen
Put a rewind on that track
Leg diesen Track nochmal auf
This tha year of phenom, galaxies and beyond
Das ist das Jahr des Phänomens, Galaxien und darüber hinaus
Living in the future made my past feel a retard
In der Zukunft zu leben, ließ meine Vergangenheit sich wie ein Idiot anfühlen
So I put my life up in it Fuck these critics fuck these gimmicks
Also stecke ich mein Leben da rein, Scheiß auf diese Kritiker, scheiß auf diese Gimmicks
Don't you miss the bigger picture when the flash just put me in it
Verpass nicht das große Ganze, wenn der Blitz mich einfach reinbringt
See the devil bought me a mic, so everytime I rhyme,
Sieh, der Teufel kaufte mir ein Mikro, so dass jedes Mal, wenn ich reime,
Everytime I say these words, raise hell everytime
Jedes Mal, wenn ich diese Worte sage, jedes Mal die Hölle losbreche
Someone tell Nairobi that I, live my life just to survive
Jemand soll Nairobi sagen, dass ich mein Leben lebe, nur um zu überleben
Every single chance I get I turn it to a gold mine
Jede einzelne Chance, die ich bekomme, verwandle ich in eine Goldmine
Till the fat lady sings I'll keep dropping this piece,
Bis die dicke Dame singt, werde ich dieses Stück weiter fallen lassen,
So when I'm dead and gone baybe let me rest in
Also, wenn ich tot und begraben bin, Baby, lass mich in Frieden ruhen
Peace
Frieden
I don't know the future, but I know the past
Ich kenne die Zukunft nicht, aber ich kenne die Vergangenheit
I try to learn from what came before me
Ich versuche, von dem zu lernen, was vor mir kam
Got no religion or decision that I made myself when I did discovered there so many out there
Habe keine Religion oder Entscheidung, die ich selbst getroffen habe, als ich entdeckte, dass es so viele da draußen gibt
I don't know your life and I don't know where you're going,
Ich kenne dein Leben nicht und ich weiß nicht, wohin du gehst,
But I know that you're going somewhere
Aber ich weiß, dass du irgendwohin gehst
No matter how dark the night may seem
Egal wie dunkel die Nacht auch erscheinen mag
Just know that the light is out there
Wisse einfach, dass das Licht da draußen ist
Oh i know there's a reason out there...
Oh, ich weiß, es gibt einen Grund da draußen...
Told her I might make it,
Habe ihr gesagt, ich könnte es schaffen,
Trip down to vegas
Trip runter nach Vegas
This music's a cliff, I dance to it faded
Diese Musik ist eine Klippe, ich tanze dazu benebelt
Like Mike we outchea, Same Mike since last year
Wie Mike, wir sind hier draußen, derselbe Mike wie letztes Jahr
New music, old friends, im glad that you still here
Neue Musik, alte Freunde, ich bin froh, dass du immer noch hier bist
It feels different, when you in the winning team,
Es fühlt sich anders an, wenn du im Gewinnerteam bist,
Popping champagne in these true religion jeans
Champagner knallen lassen in diesen True Religion Jeans
I mean, it feels greater, middle finger to a hater
Ich meine, es fühlt sich großartiger an, Mittelfinger an einen Hater
And all that bullshit,
Und all den Bullshit,
Save that for me later
Heb das für mich später auf
See I, ain't got no time for biz,
Siehst du, ich habe keine Zeit für Geschäfte,
I'm living life this is, me in my zone rolex on, it's my time you dig
Ich lebe das Leben, das bin ich in meiner Zone, Rolex an, es ist meine Zeit, verstehst du
I'm in the city of sin, and if you loosing I win
Ich bin in der Stadt der Sünde, und wenn du verlierst, gewinne ich
I'm the only, I don't know what competition you in,
Ich bin der Einzige, ich weiß nicht, in welchem Wettbewerb du bist,
This is the life of a rapper, Who nobody knows
Das ist das Leben eines Rappers, den niemand kennt
Who keeps on killing these rappers with crazy ass flows.
Der diese Rapper mit verrückten Flows umbringt.
I'm in a world of my own.
Ich bin in meiner eigenen Welt.
Let the story be told
Lass die Geschichte erzählt werden
I don't know the future, but I know the past
Ich kenne die Zukunft nicht, aber ich kenne die Vergangenheit
I try to learn from what came before me
Ich versuche, von dem zu lernen, was vor mir kam
Got no religion or decision that I made myself when I did discovered there so many out there
Habe keine Religion oder Entscheidung, die ich selbst getroffen habe, als ich entdeckte, dass es so viele da draußen gibt
I don't know your life and I don't know where you're going,
Ich kenne dein Leben nicht und ich weiß nicht, wohin du gehst,
But I know that you're going somewhere
Aber ich weiß, dass du irgendwohin gehst
No matter how dark the night may seem
Egal wie dunkel die Nacht auch erscheinen mag
Just know that the light is out there
Wisse einfach, dass das Licht da draußen ist
Oh i know there's a reason out there...
Oh, ich weiß, es gibt einen Grund da draußen...
Oh i know there's a reason out there...
Oh, ich weiß, es gibt einen Grund da draußen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.