M.anifest - Scars - перевод текста песни на немецкий

Scars - M.anifestперевод на немецкий




Scars
Narben
I got scars, make me who I am
Ich habe Narben, sie machen mich zu dem, der ich bin
I got scars
Ich habe Narben
I've been crying all these tears for so many years oh, I feel numb
Ich habe all diese Tränen so viele Jahre lang geweint, oh, ich fühle mich taub
See mama raised no fool but to talk true oh I feel dumb
Sieh, Mama hat keinen Dummkopf erzogen, aber um ehrlich zu sein, oh, ich fühle mich dumm
Nurse my pain with coke and rum
Stille meinen Schmerz mit Cola und Rum
Pour some cognac the night is done
Schenk etwas Cognac ein, die Nacht ist vorbei
Ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me
I'm your son
Ich bin dein Sohn
I got scars, I got scars, all these scars make me who I am
Ich habe Narben, ich habe Narben, all diese Narben machen mich zu dem, der ich bin
I got scars, I got scars, all these scars make me who I am
Ich habe Narben, ich habe Narben, all diese Narben machen mich zu dem, der ich bin
I got scars, I got scars, all these scars make me who I am
Ich habe Narben, ich habe Narben, all diese Narben machen mich zu dem, der ich bin
I got scars, make me who I am
Ich habe Narben, sie machen mich zu dem, der ich bin
Uh, ten-twenty is the time
Uh, zehn Uhr zwanzig ist die Zeit
I made a bet there's 20 on the line
Ich habe gewettet, es stehen 20 auf dem Spiel
It's too late for us to wine and dine
Es ist zu spät für uns, um Wein zu trinken und zu speisen
Footprints are blueprints it's all by design
Fußspuren sind Blaupausen, alles ist so geplant
Tell karma mek e no chime in
Sag Karma, es soll sich nicht einmischen
Born and raised in Ghana yeah it's so charming
Geboren und aufgewachsen in Ghana, ja, es ist so bezaubernd
Say a prayer end it Amen or Amin
Sprich ein Gebet, beende es mit Amen oder Amin
Binging on cocktails who am I harming
Ich trinke exzessiv Cocktails, wem schade ich damit
If my camp's making moolah then I'm all in
Wenn mein Lager Kohle macht, bin ich voll dabei
My Ex think my life is so appalling
Meine Ex denkt, mein Leben sei so entsetzlich
Don't set bayla trap in case I fall in
Stell keine Bayla-Falle auf, falls ich hineinfalle
I do raps on tracks it's my calling
Ich rappe auf Tracks, das ist meine Berufung
Sometimes we dey feel like the wretched of the earth
Manchmal fühlen wir uns wie die Verdammten dieser Erde
My mistakes can be a mixtape, it hurts
Meine Fehler könnten ein Mixtape sein, es tut weh
My pain on the radio joy just flirts
Mein Schmerz im Radio, Freude flirtet nur
Free-99, that's the megahertz
Free-99, das sind die Megahertz
I've been crying all these tears for so many years oh, I feel numb
Ich habe all diese Tränen so viele Jahre lang geweint, oh, ich fühle mich taub
See mama raised no fool but to talk true oh I feel dumb
Sieh, Mama hat keinen Dummkopf erzogen, aber um ehrlich zu sein, oh, ich fühle mich dumm
Nurse my pain with coke and rum
Stille meinen Schmerz mit Cola und Rum
Pour some cognac the night is done
Schenk etwas Cognac ein, die Nacht ist vorbei
Ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me
I'm your son
Ich bin dein Sohn
I got scars, I got scars, all these scars make me who I am
Ich habe Narben, ich habe Narben, all diese Narben machen mich zu dem, der ich bin
I got scars, I got scars, all these scars make me who I am
Ich habe Narben, ich habe Narben, all diese Narben machen mich zu dem, der ich bin
I got scars, I got scars, all these scars make me who I am
Ich habe Narben, ich habe Narben, all diese Narben machen mich zu dem, der ich bin
I got scars, make me who I am
Ich habe Narben, sie machen mich zu dem, der ich bin
This gravel road e dey get rough
Diese Schotterstraße, sie wird holprig
In beast mode so I act tough
Im Biest-Modus, also tue ich stark
Married to the idea of weird being the norm
Verheiratet mit der Idee, dass seltsam die Norm ist
My current fears are born out of wedlock
Meine aktuellen Ängste sind unehelich geboren
Life is getting epic I hear violins
Das Leben wird episch, ich höre Geigen
Some of these memories self inflicted violence (violence)
Manche dieser Erinnerungen sind selbst zugefügte Gewalt (Gewalt)
These wounds groomed me to be a Viking
Diese Wunden haben mich zu einem Wikinger gemacht
For me a scar is not a character in Lion King
Für mich ist eine Narbe keine Figur im König der Löwen
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
I'm your son
Ich bin dein Sohn
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
I'm your son
Ich bin dein Sohn
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
Ewurade bra gye me (ewurade bra gye me)
I'm your son
Ich bin dein Sohn
I got scars, I got scars, all these scars make me who I am
Ich habe Narben, ich habe Narben, all diese Narben machen mich zu dem, der ich bin
I got scars, make me who I am
Ich habe Narben, sie machen mich zu dem, der ich bin
I got scars
Ich habe Narben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.