Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
scars,
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
sie
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars
Ich
habe
Narben
I've
been
crying
all
these
tears
for
so
many
years
oh,
I
feel
numb
Ich
habe
all
diese
Tränen
so
viele
Jahre
lang
geweint,
oh,
ich
fühle
mich
taub
See
mama
raised
no
fool
but
to
talk
true
oh
I
feel
dumb
Sieh,
Mama
hat
keinen
Dummkopf
erzogen,
aber
um
ehrlich
zu
sein,
oh,
ich
fühle
mich
dumm
Nurse
my
pain
with
coke
and
rum
Stille
meinen
Schmerz
mit
Cola
und
Rum
Pour
some
cognac
the
night
is
done
Schenk
etwas
Cognac
ein,
die
Nacht
ist
vorbei
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
I'm
your
son
Ich
bin
dein
Sohn
I
got
scars,
I
got
scars,
all
these
scars
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
ich
habe
Narben,
all
diese
Narben
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars,
I
got
scars,
all
these
scars
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
ich
habe
Narben,
all
diese
Narben
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars,
I
got
scars,
all
these
scars
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
ich
habe
Narben,
all
diese
Narben
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars,
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
sie
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
Uh,
ten-twenty
is
the
time
Uh,
zehn
Uhr
zwanzig
ist
die
Zeit
I
made
a
bet
there's
20
on
the
line
Ich
habe
gewettet,
es
stehen
20
auf
dem
Spiel
It's
too
late
for
us
to
wine
and
dine
Es
ist
zu
spät
für
uns,
um
Wein
zu
trinken
und
zu
speisen
Footprints
are
blueprints
it's
all
by
design
Fußspuren
sind
Blaupausen,
alles
ist
so
geplant
Tell
karma
mek
e
no
chime
in
Sag
Karma,
es
soll
sich
nicht
einmischen
Born
and
raised
in
Ghana
yeah
it's
so
charming
Geboren
und
aufgewachsen
in
Ghana,
ja,
es
ist
so
bezaubernd
Say
a
prayer
end
it
Amen
or
Amin
Sprich
ein
Gebet,
beende
es
mit
Amen
oder
Amin
Binging
on
cocktails
who
am
I
harming
Ich
trinke
exzessiv
Cocktails,
wem
schade
ich
damit
If
my
camp's
making
moolah
then
I'm
all
in
Wenn
mein
Lager
Kohle
macht,
bin
ich
voll
dabei
My
Ex
think
my
life
is
so
appalling
Meine
Ex
denkt,
mein
Leben
sei
so
entsetzlich
Don't
set
bayla
trap
in
case
I
fall
in
Stell
keine
Bayla-Falle
auf,
falls
ich
hineinfalle
I
do
raps
on
tracks
it's
my
calling
Ich
rappe
auf
Tracks,
das
ist
meine
Berufung
Sometimes
we
dey
feel
like
the
wretched
of
the
earth
Manchmal
fühlen
wir
uns
wie
die
Verdammten
dieser
Erde
My
mistakes
can
be
a
mixtape,
it
hurts
Meine
Fehler
könnten
ein
Mixtape
sein,
es
tut
weh
My
pain
on
the
radio
joy
just
flirts
Mein
Schmerz
im
Radio,
Freude
flirtet
nur
Free-99,
that's
the
megahertz
Free-99,
das
sind
die
Megahertz
I've
been
crying
all
these
tears
for
so
many
years
oh,
I
feel
numb
Ich
habe
all
diese
Tränen
so
viele
Jahre
lang
geweint,
oh,
ich
fühle
mich
taub
See
mama
raised
no
fool
but
to
talk
true
oh
I
feel
dumb
Sieh,
Mama
hat
keinen
Dummkopf
erzogen,
aber
um
ehrlich
zu
sein,
oh,
ich
fühle
mich
dumm
Nurse
my
pain
with
coke
and
rum
Stille
meinen
Schmerz
mit
Cola
und
Rum
Pour
some
cognac
the
night
is
done
Schenk
etwas
Cognac
ein,
die
Nacht
ist
vorbei
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
I'm
your
son
Ich
bin
dein
Sohn
I
got
scars,
I
got
scars,
all
these
scars
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
ich
habe
Narben,
all
diese
Narben
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars,
I
got
scars,
all
these
scars
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
ich
habe
Narben,
all
diese
Narben
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars,
I
got
scars,
all
these
scars
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
ich
habe
Narben,
all
diese
Narben
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars,
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
sie
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
This
gravel
road
e
dey
get
rough
Diese
Schotterstraße,
sie
wird
holprig
In
beast
mode
so
I
act
tough
Im
Biest-Modus,
also
tue
ich
stark
Married
to
the
idea
of
weird
being
the
norm
Verheiratet
mit
der
Idee,
dass
seltsam
die
Norm
ist
My
current
fears
are
born
out
of
wedlock
Meine
aktuellen
Ängste
sind
unehelich
geboren
Life
is
getting
epic
I
hear
violins
Das
Leben
wird
episch,
ich
höre
Geigen
Some
of
these
memories
self
inflicted
violence
(violence)
Manche
dieser
Erinnerungen
sind
selbst
zugefügte
Gewalt
(Gewalt)
These
wounds
groomed
me
to
be
a
Viking
Diese
Wunden
haben
mich
zu
einem
Wikinger
gemacht
For
me
a
scar
is
not
a
character
in
Lion
King
Für
mich
ist
eine
Narbe
keine
Figur
im
König
der
Löwen
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
I'm
your
son
Ich
bin
dein
Sohn
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
I'm
your
son
Ich
bin
dein
Sohn
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
Ewurade
bra
bɛ
gye
me
(ewurade
bra
bɛ
gye
me)
I'm
your
son
Ich
bin
dein
Sohn
I
got
scars,
I
got
scars,
all
these
scars
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
ich
habe
Narben,
all
diese
Narben
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars,
make
me
who
I
am
Ich
habe
Narben,
sie
machen
mich
zu
dem,
der
ich
bin
I
got
scars
Ich
habe
Narben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.