M()eSTRo - Немного хуже чем умер - перевод текста песни на немецкий

Немного хуже чем умер - M()eSTRoперевод на немецкий




Немного хуже чем умер
Ein bisschen schlechter als tot
Легкие в ямах, но так хочется дыма и яблок
Lungen voller Löcher, aber so eine Sehnsucht nach Rauch und Äpfeln
Свежести мятной вдохни моей нежности, лярва
Atme die Minzfrische meiner Zärtlichkeit ein, du Miststück
Мысленно спрятан, признания голосом пьяным
Gedanklich verborgen, Geständnisse mit betrunkener Stimme
Речью невнятной, но прости прости меня - брызнула фляга
Mit undeutlicher Rede, aber verzeih, verzeih mir - ich bin ausgerastet
Комната дымная, на стенах иконные цифры
Rauchiges Zimmer, an den Wänden ikonische Ziffern
И я один в ней плотно запертый дверью из цинка
Und ich bin allein darin, fest verschlossen hinter einer Zinktür
Сгорая в лимбах, я был твоей бурей магнитной
Verbrennend im Limbus, war ich dein magnetischer Sturm
Но запланировал ей в голову взрыв динамитный
Aber ich plante eine Dynamitexplosion in ihrem Kopf
А я любил, в неё наушниках вечный рипит
Und ich liebte, in ihren Kopfhörern ewiger Repeat
Наврятли проебан флюит, и лярву не берн так клинит
Kaum wahrscheinlich, dass der Vibe weg ist, und das Miststück nicht vom Burn so durchdreht
В чувствах остыв, я как будто был творчески вскрыт
In Gefühlen erkaltet, war ich als ob kreativ aufgeschlitzt
Слёзы навзрыд, ты признайся - в них зло или стыд?
Tränen schluchzend, gesteh ist darin Bosheit oder Scham?
Рифмы по паттернам, ты помнишь, что клеммы то замкнуты?
Reime nach Mustern, erinnerst du dich, dass die Klemmen kurzgeschlossen sind?
Тебя украсят завтра черною лентой и бантами
Dich werden sie morgen mit schwarzem Band und Schleifen schmücken
Ты смотришь пристально, как ты, а че бля призрак из замка
Du starrst eindringlich, wie du, was zum Teufel, ein Gespenst aus dem Schloss?
Это новый приступ - приступ сердечного залпа
Das ist ein neuer Anfall ein Anfall eines Herzensalvos
Глаза квазарные, я правда любил несказанно так
Quasar-Augen, ich liebte wirklich unsagbar so
Но пожалел не раз, что чувства к тебе без дозатора
Aber bereute es nicht nur einmal, dass die Gefühle für dich ohne Dosierer waren
Было забавно, ты помнишь, ты плюй, но не сглатывай
Es war lustig, erinnerst du dich, spuck, aber schluck nicht runter
А я за стойкой барной тут умираю...
Und ich sterbe hier hinter der Bartheke...
Жаль плавно...
Sanftes Bedauern...
Кричи что грудь в тебе, но почему-то не верю я вроде
Schreist, dass die Brust in dir ist, aber irgendwie glaube ich es nicht
Пуст бы к ней, но сука губы немели
Wär gern bei ihr, aber verdammt, die Lippen wurden taub
Бился пульс сильней, вздёрнут не признанные гений
Der Puls schlug stärker, aufgehängt das unerkannte Genie
И знаешь. пусть теперь, в моей душе будет дом приведений
Und weißt du, soll es nun sein, in meiner Seele wird ein Haus der Geister sein
Кричи что грудь в тебе, но почему-то не верю я вроде
Schreist, dass die Brust in dir ist, aber irgendwie glaube ich es nicht
Пуст бы к ней, но сука губы немели
Wär gern bei ihr, aber verdammt, die Lippen wurden taub
Бился пульс сильней, вздёрнут не признанные гений
Der Puls schlug stärker, aufgehängt das unerkannte Genie
И знаешь. пусть теперь, в моей душе будет дом приведений
Und weißt du, soll es nun sein, in meiner Seele wird ein Haus der Geister sein
А ты прости, но я больше не мог так жить с мыслью той
Aber verzeih mir, ich konnte nicht mehr so leben mit dem Gedanken
Что ты под ним мокла, зарапал стены заброшенных моргов
Dass du unter ihm feucht wurdest, zerkratzte die Wände verlassener Leichenhallen
Твой добрый доктор воздух выдохнет целое облако
Dein guter Doktor wird die Luft ausatmen, eine ganze Wolke
И щас спокойствие в подъездах с дырявым баллоном
Und jetzt Ruhe in den Treppenhäusern mit einer lecken Gaskartusche
Все! Я решил - буду мертв, но физически жив
Das war's! Ich habe beschlossen - ich werde tot sein, aber physisch lebendig
Сучка пляши, ты наверное это хотела!
Schlampe, tanz, das hast du wahrscheinlich gewollt!
К ней был пришит, но признаюсь - я тоже грешил
War an sie genäht, aber ich gestehe - ich habe auch gesündigt
Когда закапывал тело...
Als ich den Körper begrub...
В моей любимой душе...
In meiner geliebten Seele...
Печальный жанр, знаешь, мой смысл спрятанный по падежам
Trauriges Genre, weißt du, mein Sinn versteckt in den Fällen
Скруживший шарм, не поверишь - я еле дышал
Verwirrender Charme, du glaubst es nicht - ich atmete kaum
Ускорил шаг, прибежал морячком к ней в клешах
Beschleunigte den Schritt, rannte als Matrose in Schlaghosen zu ihr
Жаль только люди грешат...
Schade nur, dass Menschen sündigen...
Печальный жанр, знаешь, мой смысл спрятанный по падежам
Trauriges Genre, weißt du, mein Sinn versteckt in den Fällen
Скруживший шарм, не поверишь - я еле дышал
Verwirrender Charme, du glaubst es nicht - ich atmete kaum
Ускорил шаг, прибежал морячком к ней в клешах
Beschleunigte den Schritt, rannte als Matrose in Schlaghosen zu ihr
Жаль только люди грешат...
Schade nur, dass Menschen sündigen...
Табуретка.Люстра и шарф...
Hocker. Kronleuchter und Schal...





Авторы: бабаев в.ю.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.