Текст и перевод песни Mângo - Giulietta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nostra
passione
fluviale
passò
Наша
речная
страсть
прошла,
E
i
ponti
intontiti
lasciò
И
мосты
оглушенные
оставила.
Giulietta
veronese
Джульетта
веронская,
Treccina
livornese
Косичка
ливорнская.
Le
nostre
abitudini
Наши
привычки
Al
di
sopra
di
noi
Над
нами
Rivivono
insieme
così
Вновь
оживают
вместе
так,
Che
le
si
vede
spesso
Что
их
часто
видно
Andare
a
spasso
assieme
Гуляющими
вместе.
La
mia
maniera
con
il
modo
tuo
di
fare
cammina
Моя
манера
с
твоей
манерой
поведения
идут
рядом,
Un
guizzo
muscolare
e
un
battito
di
cuore
vicini
Мышечный
трепет
и
биение
сердца
близки.
Ami
e
gli
amori
sono
momenti
Любишь,
и
влюбленности
— это
мгновения,
Amo
e
gli
allontanamenti
tormentosi
Люблю,
и
мучительные
расставания
Fanno
strage
di
noi
Сеют
в
нас
опустошение.
Giulietta
messinese
Джульетта
мессинская,
Bellina
milanese
Красавица
миланская.
Ami,
tutti
i
sentimenti
tu
chiami
Любишь,
все
чувства
ты
называешь,
E
bei
fiatoni
ne
fai,
ne
fai
И
глубоко
вздыхаешь,
вздыхаешь.
È
veramente
vero
che
sulle
labbra
(Sulle
labbra)
Правда
ведь,
что
на
губах
(На
губах)
Si
ferma
l'anima
e
sta
(E
sta)
Замирает
душа
и
остается
(И
остается)
Protesa,
arresa
e
ogni
volta
si
sfa
Натянутой,
покоренной,
и
каждый
раз
она
тает.
Giulietta
sorrentina
Джульетта
соррентийская,
Carina
tarantina
Милашка
тарантийская.
Gli
amori
son
momenti
tra
crudeli
allontanamenti
(Eh
sì)
Влюбленности
— это
мгновения
между
жестокими
расставаниями
(Да)
Un
soffio
dopo
un
lampo
e
pioggia
breve
talmente
lieve
Вздох
после
вспышки
и
дождь
короткий,
такой
легкий.
Ami,
confondendo
fiato
e
lamenti
Любишь,
путая
вздохи
и
стоны,
Amo
e
i
nostri
accoramenti
tormentosi
Люблю,
и
наши
мучительные
огорчения
Fanno
strage
di
noi
Сеют
в
нас
опустошение.
Giulietta
riminese
Джульетта
риминийская,
Faccina
potentina
Личико
потеницианское.
Ami,
il
migliore
amore
Любишь,
лучшая
любовь
—
È
un
lontano
struggimento
per
te,
per
te
Это
далекая
тоска
по
тебе,
по
тебе.
Il
nome
tuo,
io
no
Твое
имя,
я
нет,
Il
nome
tuo
non
farò
Твоего
имени
я
не
произнесу.
Ma
quanti
nomi
ancora
Но
сколько
еще
имен,
Tu
comunque
Ты
все
равно...
Siamo
nomi,
nomi,
nomi
Мы
— имена,
имена,
имена
In
posti
distanti
В
далеких
местах.
Ma
quante
volte
ancora
Но
сколько
еще
раз,
Tu
comunque,
comunque
Ты
все
равно,
все
равно...
Giulietta
veronese
Джульетта
веронская,
Treccina
livornese
Косичка
ливорнская.
Giulietta
messinese
Джульетта
мессинская,
Bellina
milanese
Красавица
миланская.
Il
nome
tuo,
io
no
Твое
имя,
я
нет,
Il
nome
tuo
non
farò
Твоего
имени
я
не
произнесу.
Mai
quanti
nomi
ancora
Сколько
еще
имен,
Tu
comunque,
comunque
Ты
все
равно,
все
равно...
Giulietta
sorrentina
Джульетта
соррентийская,
Carina
tarantina
Милашка
тарантийская.
Giulietta
riminese
Джульетта
риминийская,
Faccina
potentina
Личико
потеницианское.
Siamo
nomi,
nomi,
nomi
Мы
— имена,
имена,
имена
In
posti
distanti,
ma
quante
volte
ancora
В
далеких
местах,
но
сколько
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Panella, Giuseppe Mango, Armando Mango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.