Mângo - Io sono sentimentale - перевод текста песни на немецкий

Io sono sentimentale - Mângoперевод на немецкий




Io sono sentimentale
Ich bin sentimental
Io sono sentimentale
Ich bin sentimental
Per questo esisti solo tu
Deshalb existierst nur du
Sei lo zucchero e il sale
Du bist der Zucker und das Salz
Sei la mai finestra
Du bist mein Fenster
Oh sole, sole, sole
Oh Sonne, Sonne, Sonne
Tu mi capisci e colpisci me
Du verstehst mich und triffst mich
Chi se l'immaginava
Wer hätte das gedacht
Che il sole fosse in te
Dass die Sonne in dir ist
Fammelo dire
Lass es mich sagen
Sole rosso, tu addosso a me
Rote Sonne, du auf mir
Fammelo fare
Lass es mich tun
Sono sentimentale
Ich bin sentimental
Non c'è il mondo ci sei tu
Die Welt gibt es nicht, nur du bist da
Popolata di baci e vicina al mare
Bevölkert von Küssen und nah am Meer
Oh mare, mare, mare
Oh Meer, Meer, Meer
Che desiderio di farlo a te
Welch ein Verlangen, es mit dir zu machen
L'amore mosso del mare
Die bewegte Liebe des Meeres
Sentirlo fare a me
Zu fühlen, wie es mit mir gemacht wird
Fammelo dire
Lass es mich sagen
Mare mosso, tu addosso a me
Bewegtes Meer, du auf mir
Sì, fammelo fare
Ja, lass es mich tun
Tu sei fondo di mare
Du bist Meeresgrund
Sale di sole
Salz der Sonne
Salice che non piange mai
Weide, die niemals weint
Non sai che bella sei
Du weißt nicht, wie schön du bist
Sei tu, corsa in un prato
Du bist es, ein Lauf über eine Wiese
Tutto d'un fiato
Alles in einem Atemzug
Passo ogni limite con te
Ich überschreite jede Grenze mit dir
Io sono sentimentale
Ich bin sentimental
E niente esiste, esisti tu
Und nichts existiert, du existierst
Il mio tutto totale
Mein absolutes Alles
Tutta da baciare
Ganz zum Küssen
Oh fare, fare, fare
Oh machen, machen, machen
La bocca è il sole che va sul mare
Der Mund ist die Sonne, die über das Meer geht
Chi se l'immaginava
Wer hätte das gedacht
Di vivere così
So zu leben
Fammelo fare
Lass es mich tun
Dammi baci e te li ridò
Gib mir Küsse und ich gebe sie dir zurück
Fammelo fare
Lass es mich tun
Tu sei fondo di mare
Du bist Meeresgrund
Sale di sole
Salz der Sonne
Salice che non piange mai
Weide, die niemals weint
Non sai che bella sei
Du weißt nicht, wie schön du bist
Sei tu, corsa in un prato
Du bist es, ein Lauf über eine Wiese
Tutto d'un fiato
Alles in einem Atemzug
Passo ogni limite con te
Ich überschreite jede Grenze mit dir





Авторы: Pasquale Panella, Giuseppe Mango, Rocco Petruzzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.