Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rondine - Live
Die Schwalbe - Live
Ti
vorrei,
ti
vorrei,
come
sempre
ti
vorrei
Ich
möchte
dich,
ich
möchte
dich,
wie
immer
möchte
ich
dich
Notte
farà,
mi
penserai
Nacht
wird's,
du
wirst
an
mich
denken
Ma
tu
che
ne
sai
dei
sogni
Aber
was
weißt
du
schon
von
Träumen
Quelli
son
miei
non
li
vendo
Die
gehören
mir,
ich
verkaufe
sie
nicht
Che
ne
sai,
che
ne
sai,
chissà
che
mi
scriverai
Was
weißt
du,
was
weißt
du,
wer
weiß,
was
du
mir
schreiben
wirst
Forse
un
addio
o
forse
no
Vielleicht
einen
Abschied
oder
vielleicht
auch
nicht
Ma
tu
che
ne
sai
dei
sogni
Aber
was
weißt
du
schon
von
Träumen
Nonostante
tu
sia
la
mia
rondine
andata
via
Obwohl
du
meine
fortgeflogene
Schwalbe
bist
Sei
il
mio
volo
a
metà
Bist
du
mein
Flug
auf
halber
Strecke
Sei
il
mio
passo
nel
vuoto
Bist
du
mein
Schritt
ins
Leere
Dove
sei
dove
sei
Wo
bist
du,
wo
bist
du
Dove
sei
dove
sei
dove
sei
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du
Unico
amore
che
rivivrei.
Einzige
Liebe,
die
ich
wiedererleben
würde.
Sai
di
vento
del
nord
Du
riechst
nach
Nordwind
Sai
di
buono
ma
non
di
noi
Du
riechst
nach
Gutem,
aber
nicht
nach
uns
Stessa
luna
a
metà
Derselbe
Halbmond
Sei
nel
cielo
sbagliato.
Du
bist
am
falschen
Himmel.
Non
lo
so,
non
lo
so
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Quanto
tempo
ammazzerò
Wie
viel
Zeit
ich
totschlagen
werde
Mio
libro
mio
Mein
Buch,
mein
Non
ti
leggerò
Ich
werde
dich
nicht
lesen
Baciandoti
sulla
bocca
Indem
ich
dich
auf
den
Mund
küsse
Lo
scriverò
un'altra
volta.
Werde
ich
es
ein
anderes
Mal
schreiben.
Nonostante
tu
sia
la
mia
rondine
andata
via
Obwohl
du
meine
fortgeflogene
Schwalbe
bist
Sei
il
mio
volo
a
metà
Bist
du
mein
Flug
auf
halber
Strecke
Sei
il
mio
passo
nel
vuoto
Bist
du
mein
Schritt
ins
Leere
Dove
sei
dove
sei
Wo
bist
du,
wo
bist
du
Dove
sei
dove
sei
dove
sei
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du
Unico
amore
che
rivivrei.
Einzige
Liebe,
die
ich
wiedererleben
würde.
Sai
di
vento
del
nord
Du
riechst
nach
Nordwind
Sai
di
buono
ma
non
di
noi
Du
riechst
nach
Gutem,
aber
nicht
nach
uns
Stessa
luna
a
metà
Derselbe
Halbmond
Sei
nel
cielo
sbagliato.
Du
bist
am
falschen
Himmel.
Nonostante
tu
sia
la
mia
rondine
andata
via
Obwohl
du
meine
fortgeflogene
Schwalbe
bist
Stessa
luna
a
meta'
Derselbe
Halbmond
Sei
nel
cielo
sbagliato.
Du
bist
am
falschen
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Mango, Rocco Petruzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.