Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le onde s'infrangono
Die Wellen brechen
Una
donna
cos?
Eine
Frau
wie
diese
Non
la
trover?
mai
Werde
ich
niemals
finden
Cosa
darei
tu
non
lo
sai
Was
ich
gäbe,
weißt
du
nicht
Eppure
tu
che
l?
hai
Und
doch
du,
die
sie
hast
Sembri
non
vederla
Scheinst
sie
nicht
zu
sehen
L?
abitudine
so
Die
Gewohnheit,
ich
weiß
Pu?
sbiadire
anche
chi
Kann
auch
die
verblassen
lassen
Sa
un
po?
di
cielo
Ein
bisschen
wie
der
Himmel
ist
E
tu
negli
occhi
hai
Und
du
hast
in
den
Augen
Questa
volta
un
velo
Diesmal
einen
Schleier
Noi
noi
mai
Wir,
wir
niemals
Ma
com?
difficile
Aber
wie
schwer
es
ist
Ma
com?
spiacevole
Aber
wie
unangenehm
es
ist
Fuggire
cos?
la
vita
So
vor
dem
Leben
zu
fliehen
Per
noi?
gi?
finita
Für
uns
ist
es
schon
vorbei
Le
onde
s?
infrangono
Die
Wellen
brechen
sich
Le
luci
si
spengono
Die
Lichter
gehen
aus
E
scende
su
noi
l?
oblio
Und
über
uns
senkt
sich
das
Vergessen
Con
te
forse
io
Mit
dir
vielleicht
ich
Con
te
forse
io
Mit
dir
vielleicht
ich
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Forse
solo
uno
sbaglio
Vielleicht
nur
ein
Fehler
E
basta
Und
das
ist
alles
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Ma
una
donna
cos?
Aber
eine
Frau
wie
diese
Non
l?
incontrer?
mai
Werde
ich
niemals
treffen
Un
segno
che
non
va
pi?
via
Ein
Zeichen,
das
nicht
mehr
weggeht
Un
sogno
indelebile
Ein
unauslöschlicher
Traum
Che
graffia
l?
anima
Der
die
Seele
zerkratzt
Chiss?
se
poi
Wer
weiß,
ob
dann
? Vero
che
Es
wahr
ist,
dass
E
la
solitudine
Und
die
Einsamkeit
Amante
invisibile
Unsichtbare
Geliebte
Riprende
con
te
la
via
Nimmt
mit
dir
den
Weg
wieder
auf
Che
nostalgia
Welche
Sehnsucht
Le
onde
s?
infrangono
Die
Wellen
brechen
sich
Le
luci
si
spengono
Die
Lichter
gehen
aus
E
scende
su
noi
l?
oblio
Und
über
uns
senkt
sich
das
Vergessen
Con
te
forse
io
Mit
dir
vielleicht
ich
Con
te
forse
io
Mit
dir
vielleicht
ich
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Forse
solo
uno
sbaglio
Vielleicht
nur
ein
Fehler
E
basta
Und
das
ist
alles
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Forse?
stato
un
abbaglio
Vielleicht
war
es
eine
Täuschung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapetti Mogol Giulio, Mango Giuseppe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.