Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luce (duet feat. Zenima)
Licht (Duett feat. Zenima)
Parlo
di
una
storia
che
svanì
Ich
spreche
von
einer
Geschichte,
die
verschwand
Di
quei
giorni
che
lasciano
troppa
sete
Von
jenen
Tagen,
die
zu
viel
Durst
hinterlassen
Come
mai
tu
ritorni
e
sei
ancora
qui
Wie
kommt
es,
dass
du
zurückkehrst
und
immer
noch
hier
bist
E
l'inverno
sui
rami
già
diventa
estate?
Und
der
Winter
auf
den
Zweigen
schon
zum
Sommer
wird?
Sei,
sei
con
me
Du
bist,
du
bist
bei
mir
E
chissà
se
ti
ho
perso
mai?
Und
wer
weiß,
ob
ich
dich
je
verloren
habe?
Qui
qui
perché?
Hier,
hier,
warum?
Parlo
d'amore
e
di
un
cielo
che
io
abbandonai
Ich
spreche
von
Liebe
und
von
einem
Himmel,
den
ich
verließ
E
di
me,
di
te,
di
noi
due
indifesi
Und
von
mir,
von
dir,
von
uns
beiden,
schutzlos
Tu
mi
accarezzi
le
mani
Du
streichelst
mir
die
Hände
Ma
che
cosa
fai?
Aber
was
tust
du?
Forse
che
tutto
va
Vielleicht
geht
alles
vorbei
Anche
gli
anni
spesi
Auch
die
verbrachten
Jahre
Sei
qui
con
me
Du
bist
hier
bei
mir
Ti
cercai,
ti
dimenticai
Ich
suchte
dich,
ich
vergaß
dich
Sei
qui
con
me
Du
bist
hier
bei
mir
Ancora,
ancora,
ancora
Wieder,
wieder,
wieder
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Licht,
das
meine
Träume
reinigt
Scendi
piano
dentro
me
Steige
langsam
in
mich
herab
Luce
che
rischiari
apertamente
Licht,
das
offen
erhellt
Non
lasciarmi
da
solo
mai
Lass
mich
niemals
allein
Mai,
mai,
mai
Niemals,
niemals,
niemals
Voglio
amore
Ich
will
Liebe
Nella
forza
che
mi
dai
In
der
Kraft,
die
du
mir
gibst
Nel
coraggio
che
mi
dai
In
dem
Mut,
den
du
mir
gibst
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Licht,
das
nur
einen
Weg
weist
Senti
questa
vita
che
trafigge
così
Fühle
dieses
Leben,
das
so
durchbohrt
E
ci
porta
con
sé
col
suo
passo
lieve
Und
uns
mit
sich
nimmt
mit
seinem
leichten
Schritt
Ma
tu
sei
qui
Aber
du
bist
hier
Ti
cercai
Ich
suchte
dich
Ti
dimenticai
Ich
vergaß
dich
Sei
qui
con
me
Du
bist
hier
bei
mir
Ancora,
ancora,
ancora
Wieder,
wieder,
wieder
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Licht,
das
meine
Träume
reinigt
Scendi
piano
dentro
me
Steige
langsam
in
mich
herab
Luce
che
rischiari
apertamente
Licht,
das
offen
erhellt
Più
viva
in
me
Lebendiger
in
mir
Bruciante
in
me
Brennend
in
mir
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Licht,
das
nur
einen
Weg
weist
Non
lasciarmi
da
solo
mai
ti
prego
Lass
mich
niemals
allein,
ich
bitte
dich
Mai,
mai,
mai
Niemals,
niemals,
niemals
Voglio
amore
Ich
will
Liebe
Nella
forza
che
mi
dai
In
der
Kraft,
die
du
mir
gibst
Nel
coraggio
che
mi
dai
In
dem
Mut,
den
du
mir
gibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Mango, Alberto Salerno, Rocco Petruzzi, Armando Mango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.