Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luce (duet feat. Zenima)
Свет (дуэт с Зенимой)
Parlo
di
una
storia
che
svanì
Я
говорю
об
истории,
что
исчезла,
Di
quei
giorni
che
lasciano
troppa
sete
О
тех
днях,
что
оставили
слишком
много
жажды.
Come
mai
tu
ritorni
e
sei
ancora
qui
Как
же
так,
ты
возвращаешься
и
снова
здесь,
E
l'inverno
sui
rami
già
diventa
estate?
И
зима
на
ветвях
уже
становится
летом?
Sei,
sei
con
me
Ты,
ты
со
мной,
E
chissà
se
ti
ho
perso
mai?
И
кто
знает,
терял
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Qui
qui
perché?
Здесь,
здесь,
почему?
Parlo
d'amore
e
di
un
cielo
che
io
abbandonai
Я
говорю
о
любви
и
о
небе,
которое
я
покинул,
E
di
me,
di
te,
di
noi
due
indifesi
И
обо
мне,
о
тебе,
о
нас
двоих
беззащитных.
Tu
mi
accarezzi
le
mani
Ты
гладишь
мои
руки,
Ma
che
cosa
fai?
Но
что
ты
делаешь?
Forse
che
tutto
va
Может
быть,
всё
идёт
своим
чередом,
Anche
gli
anni
spesi
Даже
прожитые
годы.
Sei
qui
con
me
Ты
здесь
со
мной,
Ti
cercai,
ti
dimenticai
Я
искал
тебя,
я
забыл
тебя.
Sei
qui
con
me
Ты
здесь
со
мной,
Ancora,
ancora,
ancora
Снова,
снова,
снова,
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Свет,
что
очищает
мои
сны,
Scendi
piano
dentro
me
Спускайся
тихо
в
меня.
Luce
che
rischiari
apertamente
Свет,
что
освещает
открыто,
Non
lasciarmi
da
solo
mai
Не
оставляй
меня
одного
никогда.
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда.
Voglio
amore
Я
хочу
любви
Nella
forza
che
mi
dai
В
силе,
что
ты
мне
даешь,
Nel
coraggio
che
mi
dai
В
мужестве,
что
ты
мне
даешь.
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Свет,
что
учит
одному
пути,
Senti
questa
vita
che
trafigge
così
Чувствуешь
эту
жизнь,
что
так
пронзает,
E
ci
porta
con
sé
col
suo
passo
lieve
И
несёт
нас
с
собой
лёгкой
поступью.
Ma
tu
sei
qui
Но
ты
здесь,
Ti
dimenticai
Я
забыл
тебя.
Sei
qui
con
me
Ты
здесь
со
мной,
Ancora,
ancora,
ancora
Снова,
снова,
снова,
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Свет,
что
очищает
мои
сны,
Scendi
piano
dentro
me
Спускайся
тихо
в
меня.
Luce
che
rischiari
apertamente
Свет,
что
освещает
открыто,
Più
viva
in
me
Более
живой
во
мне,
Bruciante
in
me
Жгучий
во
мне,
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Свет,
что
учит
одному
пути,
Non
lasciarmi
da
solo
mai
ti
prego
Не
оставляй
меня
одного
никогда,
прошу
тебя,
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда.
Voglio
amore
Я
хочу
любви
Nella
forza
che
mi
dai
В
силе,
что
ты
мне
даешь,
Nel
coraggio
che
mi
dai
В
мужестве,
что
ты
мне
даешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Mango, Alberto Salerno, Rocco Petruzzi, Armando Mango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.