Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bianco
e
azzurro
sei
Weiß
und
azurblau
bist
du
Con
le
isole
che
stanno
lì
Mit
den
Inseln,
die
dort
liegen
Le
rocce
e
il
mare
Die
Felsen
und
das
Meer
Coi
gabbiani
Mit
den
Möwen
Mediterraneo
da
vedere
Mittelmeer
zum
Anschauen
Con
le
arance
Mit
den
Orangen
Mediterraneo
da
mangiare
Mittelmeer
zum
Essen
La
montagna
là
Der
Berg
dort
E
la
strada
che
piano
vien
giù
Und
die
Straße,
die
langsam
herunterkommt
Tra
i
pini
e
il
sole
Zwischen
den
Pinien
und
der
Sonne
Mediterraneo
da
scoprire
Mittelmeer
zum
Entdecken
Con
le
chiese
Mit
den
Kirchen
Mediterraneo
da
pregare
Mittelmeer
zum
Beten
Siedi
qui
Setz
dich
hierher
E
getta
lo
sguardo
giù
Und
wirf
den
Blick
hinunter
Tra
gli
ulivi
Zwischen
den
Olivenbäumen
L'acqua
è
scura
quasi
blu
Das
Wasser
ist
dunkel,
fast
blau
Vola
un
falco
lassù
Fliegt
ein
Falke
dort
oben
Sembra
guardi
noi
Er
scheint
uns
anzusehen
Grandi
come
mai
Groß
wie
nie
zuvor
Quella
nuvola
che
va
Jene
Wolke,
die
zieht
Vola
già
Sie
fliegt
schon
Dentro
nell'eternità
Hinein
in
die
Ewigkeit
Quella
lunga
scia
Jener
lange
Zug
Della
gente
in
silenzio
per
via
Der
Leute,
schweigend
auf
der
Straße
Che
prega
piano
Die
leise
beten
Sotto
il
sole
Unter
der
Sonne
Mediterraneo
da
soffrire
Mittelmeer
zum
Leiden
Sotto
il
sole
Unter
der
Sonne
Mediterraneo
per
morire
Mittelmeer,
um
zu
sterben
Siedi
qui
Setz
dich
hierher
E
lasciati
andar
così
Und
lass
dich
so
gehen
Entri
il
sole
dentro
te
Die
Sonne
in
dich
eindringt
Tutta
l'aria
che
puoi
All
die
Luft,
die
du
kannst
I
profumi
che
Die
Düfte,
die
Senti
anche
tu
Auch
du
spürst
Sparsi
intorno
a
noi
Um
uns
herum
verteilt
Quella
nuvola
che
va
Jene
Wolke,
die
zieht
Vola
già
Sie
fliegt
schon
Dentro
nell'eternità
Hinein
in
die
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti, Giuseppe Mango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.