Mângo - Quando - перевод текста песни на немецкий

Quando - Mângoперевод на немецкий




Quando
Wann
Tu dimmi quando, quando
Sag du mir wann, wann
Dove sono i tuoi occhi e la tua bocca
Wo sind deine Augen und dein Mund
Forse in Africa che importa.
Vielleicht in Afrika, was macht das schon.
Tu dimmi quando, quando
Sag du mir wann, wann
Dove sono le tue mani ed il tuo naso
Wo sind deine Hände und deine Nase
Verso un giorno disperato
Hin zu einem verzweifelten Tag
Ma io ho sete
Aber ich habe Durst
Ho sete ancora.
Habe immer noch Durst.
Tu dimmi quando, quando
Sag du mir wann, wann
Non guardarmi adesso amore
Schau mich jetzt nicht an, Liebling
Sono stanco
Ich bin müde
Perché penso al futuro.
Weil ich an die Zukunft denke.
Tu dimmi quando, quando
Sag du mir wann, wann
Siamo angeli
Wir sind Engel
Che cercano un sorriso
Die ein Lächeln suchen
Non nascondere il tuo viso
Versteck dein Gesicht nicht
Perché ho sete, ho sete ancora.
Weil ich Durst habe, immer noch Durst habe.
E vivrò, vivrò
Und ich werde leben, ja ich werde leben
Tutto il giorno per vederti andar via
Den ganzen Tag, um dich weggehen zu sehen
Fra i ricordi e questa strana pazzia
Zwischen den Erinnerungen und diesem seltsamen Wahnsinn
E il paradiso, che non esiste
Und dem Paradies, das nicht existiert
Chi vuole un figlio non insiste.
Wer ein Kind will, besteht nicht darauf.
Tu dimmi quando, quando
Sag du mir wann, wann
Ho bisogni di te almeno un'ora
Ich brauche dich mindestens eine Stunde
Per dirti che ti odio ancora ancora
Um dir zu sagen, dass ich dich immer noch hasse, immer noch
Lo sai che non ti avrò e sul tuo viso
Du weißt, dass ich dich nicht haben werde und auf deinem Gesicht
Sta per nascere un sorriso
Wird gleich ein Lächeln entstehen
Ed io ho sete, ho sete ancora.
Und ich habe Durst, habe immer noch Durst.
E vivrò, vivrò
Und ich werde leben, ja ich werde leben
Tutto il giorno per vederti andare via
Den ganzen Tag, um dich weggehen zu sehen
Fra i ricordi e questa strana pazzia
Zwischen den Erinnerungen und diesem seltsamen Wahnsinn
E il paradiso, che forse esiste
Und dem Paradies, das vielleicht existiert
Chi vuole un figlio non insiste.
Wer ein Kind will, besteht nicht darauf.
Ma io ho sete, ho sete ancora
Aber ich habe Durst, habe immer noch Durst
Tu dimmi quando, quando...
Sag du mir wann, wann...





Авторы: Giuseppe Daniele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.