Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabbia E Nuvole
Sand und Wolken
Piovono
i
pensieri
e
la
mente
va
Gedanken
regnen
und
der
Geist
schweift
ab
Naufragandomi
Lassen
mich
stranden
T'amo,
t'amo,
codice
o
nostalgia?
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Code
oder
Nostalgie?
Disorientami
Desorientiere
mich
Qual
è
il
tuo
senso
di
noi?
(per
te
nuove
ali
aprirò)
Was
ist
dein
Sinn
von
uns?
(für
dich
werde
ich
neue
Flügel
öffnen)
Quale
abitudine
vuoi?
(con
te
più
del
sole
vivrò)
Welche
Gewohnheit
willst
du?
(mit
dir
werde
ich
mehr
als
die
Sonne
leben)
La
similitudine
è
un'arte,
sai
Die
Ähnlichkeit
ist
eine
Kunst,
weißt
du
Ma
è
anche
un
limite
Aber
sie
ist
auch
eine
Grenze
Da
un
ritorno
tuo
forse
imparerei
Von
deiner
Rückkehr
würde
ich
vielleicht
lernen
Ad
arrendermi
Mich
zu
ergeben
Son
quelle
cose
che
poi
(per
te
nuove
ali
aprirò)
Das
sind
die
Dinge,
die
dann
(für
dich
werde
ich
neue
Flügel
öffnen)
Rubano
il
tempo
per
noi
(con
te
più
del
sole
vivrò)
Uns
die
Zeit
stehlen
(mit
dir
werde
ich
mehr
als
die
Sonne
leben)
Che
il
tuo
nome
sia
Möge
dein
Name
sein
Nuovamente
in
me
Wieder
in
mir
Come
un'eco
in
tasca
al
cielo
Wie
ein
Echo
in
der
Tasche
des
Himmels
Sabbia
e
nuvole
Sand
und
Wolken
Ci
assomigliano
Sie
ähneln
uns
E
oggi
sono
qui
per
te
Und
heute
bin
ich
für
dich
hier
Piovono
i
pensieri
e
la
mente
va
Gedanken
regnen
und
der
Geist
schweift
ab
Naufragandomi
Lassen
mich
stranden
Ci
son
cose,
sì,
che
dividono
Es
gibt
Dinge,
ja,
die
trennen
Ma
poi
passano
Aber
dann
gehen
sie
vorüber
Ci
vuole
amore,
lo
sai
(di
te
son
riflesso
a
metà)
Man
braucht
Liebe,
weißt
du
(von
dir
bin
ich
halb
ein
Abbild)
Quello
più
forte
che
puoi
(di
te
son
riflesso
a
metà)
Die
stärkste,
die
du
kannst
(von
dir
bin
ich
halb
ein
Abbild)
Che
il
tuo
nome
sia
Möge
dein
Name
sein
Nuovamente
in
me
Wieder
in
mir
Come
un'eco
in
tasca
al
cielo
Wie
ein
Echo
in
der
Tasche
des
Himmels
Sabbia
e
nuvole
Sand
und
Wolken
Ci
assomigliano
Sie
ähneln
uns
E
oggi
sono
qui
per
te
Und
heute
bin
ich
für
dich
hier
Si
apre
al
canto
mio
Öffnet
sich
meinem
Gesang
Come
un'immensa
rosa
distesa
Wie
eine
riesige,
ausgebreitete
Rose
L'infinito
che
con
te
consumai
Die
Unendlichkeit,
die
ich
mit
dir
erlebte
Che
il
tuo
nome
sia
Möge
dein
Name
sein
Nuovamente
in
me
Wieder
in
mir
Come
un'eco
in
tasca
al
cielo
Wie
ein
Echo
in
der
Tasche
des
Himmels
Sabbia
e
nuvole
Sand
und
Wolken
Ci
assomigliano
Sie
ähneln
uns
E
oggi
sono
qui
per
te
Und
heute
bin
ich
für
dich
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Mango, Rocco Petruzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.