Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ci
fermeranno
le
paludi
o
la
neve,
Weder
Sümpfe
noch
Schnee
werden
uns
aufhalten,
La
tua
capitale
oramai
s'intravede,
Deine
Hauptstadt
ist
nun
schon
zu
sehen,
Giorno
dopo
giorno
la
tua
vita
cavalco...
Tag
für
Tag
durchreite
ich
dein
Leben...
Sono
il
generale
più
crudele
del
fronte,
Ich
bin
der
grausamste
General
an
der
Front,
Non
faccio
prigionieri
e
la
mia
spada
è
lucente,
Ich
mache
keine
Gefangenen
und
mein
Schwert
glänzt,
Terra
dopo
terra
ogni
tua
fortezza
io
assalto...
Land
für
Land
stürme
ich
jede
deiner
Festungen...
Ti
troverò...
Ich
werde
dich
finden...
Ti
prenderò...
Ich
werde
dich
fangen...
Ti
porterò...
Ich
werde
dich
mitnehmen...
Per
sempre
con
me...
Für
immer
mit
mir...
Ti
stringerò...
Ich
werde
dich
festhalten...
Conquisterò...
Ich
werde
dich
erobern...
Proteggerò...
Ich
werde
dich
beschützen...
E
senza
pietà
Und
ohne
Gnade
Io
ti
amerò
con
tutto
questo
amore
mio...
Werde
ich
dich
lieben
mit
all
dieser
meiner
Liebe...
E
senza
pietà
Und
ohne
Gnade
Diventerò
una
fonte
Werde
ich
eine
Quelle
werden
Nel
deserto...
In
der
Wüste...
Ti
disseterò...
Ich
werde
deinen
Durst
stillen...
Le
mie
mani,
le
tue
mani
in
questa
battaglia,
Meine
Hände,
deine
Hände
in
dieser
Schlacht,
È
un
agguato
a
tradimento
in
questa
boscaglia,
Es
ist
ein
heimtückischer
Hinterhalt
in
diesem
Dickicht,
Rotolare
insieme
lungo
il
fiume
dei
sentimenti...
Zusammen
den
Fluss
der
Gefühle
hinabrollen...
Ti
troverò...
Ich
werde
dich
finden...
Ti
prenderò...
Ich
werde
dich
fangen...
Ti
porterò...
Ich
werde
dich
mitnehmen...
Per
sempre
con
me...
Für
immer
mit
mir...
Ti
stringerò...
Ich
werde
dich
festhalten...
Conquisterò...
Ich
werde
dich
erobern...
Proteggerò...
Ich
werde
dich
beschützen...
E
senza
pietà
Und
ohne
Gnade
Io
ti
amerò
con
tutto
questo
amore
mio...
Werde
ich
dich
lieben
mit
all
dieser
meiner
Liebe...
E
senza
pietà
Und
ohne
Gnade
Diventerò
una
fonte
Werde
ich
eine
Quelle
werden
Nel
deserto...
In
der
Wüste...
Ti
disseterò...
Ich
werde
deinen
Durst
stillen...
Non
avere
paura
di
me...
Hab
keine
Angst
vor
mir...
Anche
il
buio
più
fondo
Auch
die
tiefste
Dunkelheit
Può
valere
un
azzardo...
quel
brivido
in
più...
Kann
ein
Wagnis
wert
sein...
dieser
zusätzliche
Schauer...
Che
sei
tu...
Der
du
bist...
Io
ti
amerò
con
tutto
questo
amore
mio
Werde
ich
dich
lieben
mit
all
dieser
meiner
Liebe
E
senza
pietà
Und
ohne
Gnade
Diventerò
il
tuo
regno
Werde
ich
dein
Königreich
werden
Dolce
sogno...
Süßer
Traum...
Io
ti
vincerò...
Ich
werde
dich
besiegen...
Io
ti
darò
me
stessa
e
questo
cuore
mio
Ich
werde
dir
mich
selbst
geben
und
dieses
mein
Herz
E
senza
pietà...
Und
ohne
Gnade...
Ti
bagnerò
le
labbra
Ich
werde
deine
Lippen
benetzen
Con
le
labbra
Mit
meinen
Lippen
Ti
disseterò...
Ich
werde
deinen
Durst
stillen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Guidetti, Alberto Salerno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.