Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
castano
dei
tuoi
occhi
vedo
già
Im
Braun
deiner
Augen
sehe
ich
schon
Terra
così
bianca
Erde
so
weiß
Da
commuovermi
per
quanta
luce
fa
Dass
es
mich
rührt,
wie
viel
Licht
sie
macht
Sento
già
l'universo
che
si
muove
Ich
fühle
schon
das
Universum,
das
sich
bewegt
Dentro
te
e
dentro
me
si
fa
poesia
In
dir,
und
in
mir
wird
es
zur
Poesie
Piccolissima
collina
degli
dei
Winziger
Hügel
der
Götter
Ora
così
vera
Jetzt
so
wahr
Ogni
giorno
un
po'
più
grande
Jeden
Tag
ein
bisschen
größer
E
un
po'
più
grande
anch'io
Und
ein
bisschen
größer
auch
ich
Sento
già
la
natura
che
respira
Ich
fühle
schon
die
Natur,
die
atmet
Dentro
te
e
dentro
me
si
fa
poesia
In
dir,
und
in
mir
wird
es
zur
Poesie
Là
dove
il
sole
nasce
Dort,
wo
die
Sonne
aufgeht
Oh
palummellla
volerai
Oh
Täubchen,
du
wirst
fliegen
Vieni
da
lontano
Du
kommst
von
fern
E
lontano
andrai
Und
wirst
weit
gehen
Ora
ancora
pensami
vicino
Denk
jetzt
noch,
ich
bin
dir
nah
Ora
ancora
sogna
il
tuo
bambino
Träume
jetzt
noch
von
deinem
Kind
Non
calpesti
neanche
il
suolo
e
sfiori
il
blu
Du
trittst
nicht
einmal
auf
den
Boden
und
berührst
das
Blau
Terra
così
bianca
Erde
so
weiß
Ora
che
possiedi
una
stagione
in
più
Jetzt,
da
du
eine
Jahreszeit
mehr
besitzt
Sento
già
l'universo
che
si
muove
dentro
te
Ich
fühle
schon
das
Universum,
das
sich
in
dir
bewegt
E
dentro
me,
e
dentro
me
si
fa
poesia
Und
in
mir,
und
in
mir
wird
es
zur
Poesie
Non
c'è
più
foschia
Es
gibt
keinen
Nebel
mehr
Ora
guardo
un
po'
più
in
fondo
Jetzt
schaue
ich
ein
bisschen
tiefer
Guardi
me
Du
schaust
mich
an
E
tutto
è
già
così
perfetto
Und
alles
ist
schon
so
perfekt
Là
dove
il
sole
nasce
Dort,
wo
die
Sonne
aufgeht
Oh
palummella
volerai
Oh
Täubchen,
du
wirst
fliegen
Vieni
da
lontano
e
lontano
andrai
Du
kommst
von
fern
und
wirst
weit
gehen
Ora
ancora
pensami
vicino
Denk
jetzt
noch,
ich
bin
dir
nah
Ora
ancora
pensami
vicino
Denk
jetzt
noch,
ich
bin
dir
nah
Ora
ancora
sogna
il
tuo
bambino
Träume
jetzt
noch
von
deinem
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Mango, Armando Mango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.