Barwy - M0LLYперевод на русский




Barwy
Barwy
Po co ta cała agresja, powiedz jak mamy zaprzestać
Зачем вся эта агрессия, скажи, как нам прекратить?
Wnerwiam się sam, na cały wrzechświat
Я сам злюсь, на всю вселенную.
Wrdena bestia bez swojego miejsca
Ярость, зверь без своего места.
Gdzieś z tyłu głowy nie pękaj, szalona lekcja, nic z niej nie pamiętam
Где-то в глубине души не переживай, сумасшедший урок, ничего не помню из него.
Spalona głowa jest tajemnic pełna
Сгоревший мозг полон тайн.
To co tam chowam nie wykarze sekcja
То, что я там прячу, не раскроет секция.
Moja ksywa trudna, byś nie zapamiętał
Мой ник трудно запомнить,
Daj mi jeszcze chwile będzie znana tak jak Beckham
Дай мне еще немного времени, и я буду известен, как Бекхэм.
W brzuchu mam motyle, jeszcze tylko po tabletkach
У меня в животе бабочки, еще немного таблеток.
Droga była ciężka, przez to rozjebany łeb mam
Дорога была тяжелой, поэтому у меня разбит лоб.
Przestać brzmi tu jak przegrać
Хватит уже звучать как неудачник.
Życie jak bez barw, życie mnie wnerwia
Жизнь без красок, жизнь меня бесит.
Jedyne barwy to zdobią mór rękaw
Единственные цвета украшают рукав моей формы.
Jak przyjdziesz sie żegnać to mnie zapamiętaj (ej, ok)
Если ты придешь попрощаться, помни меня (эй, ладно).
Jedyne barwy to zdobią mór rękaw
Единственные цвета украшают рукав моей формы.
Jak przyjdziesz sie żegnać to mnie zapamiętaj
Если ты придешь попрощаться, помни меня.
Jedyne barwy to zdobią mój rękaw
Единственные цвета украшают мой рукав.
Jak przyjdziesz sie żegnać to mnie zapamiętaj
Если ты придешь попрощаться, помни меня.
Dalej nie wiem gdzie mój dom, mało mam czasu, żeby się dowiedzieć
Все еще не знаю, где мой дом, у меня мало времени, чтобы это выяснить.
Na bani stale nophone, rozczarowanie gdy wracam na ziemię
В голове постоянно нет связи, разочарование, когда я возвращаюсь на землю.
Nie chce poznać nowej hoe, to nie mój ląd, jakiś raperek
Не хочу познакомиться с новой шлюхой, это не моя земля, какой-то рэпер.
I choć oni dalej nie wierzą w to, miło zobaczyć na twarzy zdziwienie
И хотя они все еще не верят в это, приятно видеть удивление на их лицах.
Dalej nie wiem gdzie mój dom, mało mam czasu, żeby się dowiedzieć
Все еще не знаю, где мой дом, у меня мало времени, чтобы это выяснить.
Na bani stale nophone, rozczarowanie gdy wracam na ziemię
В голове постоянно нет связи, разочарование, когда я возвращаюсь на землю.
Nie chce poznać nowej hoe, to nie mój ląd, jakiś raperek
Не хочу познакомиться с новой шлюхой, это не моя земля, какой-то рэпер.
I choć oni dalej nie wierzą w to, miło zobaczyć na twarzy zdziwienie
И хотя они все еще не верят в это, приятно видеть удивление на их лицах.
Dalej nie wiem gdzie mój dom, mało mam czasu, żeby się dowiedzieć
Все еще не знаю, где мой дом, у меня мало времени, чтобы это выяснить.
Na bani stale nophone, rozczarowanie gdy wracam na ziemię
В голове постоянно нет связи, разочарование, когда я возвращаюсь на землю.
Nie chce poznać nowej hoe, to nie mój ląd, jakiś raperek
Не хочу познакомиться с новой шлюхой, это не моя земля, какой-то рэпер.
I choć oni dalej nie wierzą w to, miło zobaczyć na twarzy zdziwienie
И хотя они все еще не верят в это, приятно видеть удивление на их лицах.
Pare lat wstecz, nie byłoby kurwa mnie, nie żebym wydurniał się
Пару лет назад меня бы не было, не то чтобы я выпендривался.
Kto mnie zna ten wie, znam ten stan, kiedy sam nie masz na chleb
Кто меня знает, тот знает это состояние, когда у тебя нет денег даже на хлеб.
Każdy chciałby brać, każdy tu jak sęp
Все хотят брать, все здесь как стервятники.
Jebać alko, stres, bo to zjada mnie
К черту алкоголь, стресс, потому что это меня съедает.
Hajs nie wpada, nawet psycha siada też
Деньги не приходят, даже психика начинает сдавать.
Lepiej weź uważaj, nie daj złamać się
Лучше будь осторожен, не дай себя сломать.
Prosze pobłogosław mnie, daj mi reszte wiary jaka we mnie jest
Пожалуйста, благослови меня, дай мне остаток веры, какой во мне есть.
Jebane koszmary znów zarywam sen, prosze daj mi tlen znowu duszę się
Черт возьми, кошмары снова лишают меня сна, пожалуйста, дай мне кислород, я снова задыхаюсь.
Nic nie rusza mnie, w głębi suszę łeb
Ничто меня не трогает, в глубине моей головы пустота.
Już nie wzrusza mi w głębi ducha
Меня больше не трогает в глубине души.
Nie chce nigdy więcej się już kurwa zmuszać
Не хочу больше никогда себя заставлять.
Wiesz, nigdy
Знаешь, никогда.
Dalej nie wiem gdzie mój dom, mało mam czasu, żeby się dowiedzieć
Все еще не знаю, где мой дом, у меня мало времени, чтобы это выяснить.
Na bani stale nophone, rozczarowanie gdy wracam na ziemię
В голове постоянно нет связи, разочарование, когда я возвращаюсь на землю.
Nie chce poznać nowej hoe, to nie mój ląd, jakiś raperek
Не хочу познакомиться с новой шлюхой, это не моя земля, какой-то рэпер.
I choć oni dalej nie wierzą w to, miło zobaczyć na twarzy zdziwienie
И хотя они все еще не верят в это, приятно видеть удивление на их лицах.
Dalej nie wiem gdzie mój dom, mało mam czasu, żeby się dowiedzieć
Все еще не знаю, где мой дом, у меня мало времени, чтобы это выяснить.
Na bani stale nophone, rozczarowanie gdy wracam na ziemię
В голове постоянно нет связи, разочарование, когда я возвращаюсь на землю.
Nie chce poznać nowej hoe, to nie mój ląd, jakiś raperek
Не хочу познакомиться с новой шлюхой, это не моя земля, какой-то рэпер.
I choć oni dalej nie wierzą w to, miło zobaczyć na twarzy zdziwienie
И хотя они все еще не верят в это, приятно видеть удивление на их лицах.





Авторы: Dawid Wisniewski, Damian Molenda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.