Текст и перевод песни M11SON - Stunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
a
candle
it's
my
first
birthday
at
the
top
Зажжи
свечу,
это
мой
первый
день
рождения
на
вершине
Put
it
on
the
cake,
dirt
pay
has
been
struck
Поставь
её
на
торт,
грязные
деньги
получены
Your
game
ain't
enough
bird
brain
Твоей
игры
недостаточно,
птичий
мозг
I'm
a
preying
mantis,
I
stay
enchanted,
by
way
of
magic
in
goin
gainst
the
grains
of
Я
богомол,
я
очарован
магией,
иду
против
течения
Sand
in
the
hour
glass,
ah
Песка
в
песочных
часах,
ах
I'm
just
kiddin
like
a
sour
patch,
ah
Я
просто
шучу,
как
кислый
леденец,
ах
This
a
banger
for
yo
candy
ass
Это
хит
для
твоей
сладкой
задницы
Wasted
like
a
fanny
pack
Бесполезный,
как
поясная
сумка
Punchlines
they'res
so
manny
packed
in
ow
Панчлайнов
тут
так
много,
оу
I
bet
your
panties
wet
Держу
пари,
твои
трусики
промокли
Dick
big
but
my
buzz
small
Член
большой,
но
мой
хайп
маленький
I
done
taken
more
shots
than
a
gun
store
Я
принял
больше
выстрелов,
чем
оружейный
магазин
I
done
failed
more
times
than
a
dumb
bul
Я
терпел
неудачи
чаще,
чем
тупой
бык
But
I
swear
my
flow
is
dumb
bul
Но
клянусь,
мой
флоу
— тупой
бык
Haters
askin
are
you
done
bul
Хейтеры
спрашивают,
ты
закончил,
бык?
Hell
no,
shit
stickin
like
Velcro
Черт
возьми,
нет,
дерьмо
липнет,
как
липучка
In
ya
ear
bluetooth
to
a
cellphone
В
твоём
ухе,
как
Bluetooth
к
мобильнику
Bar
after
bar
after
bar
if
I
sell
more
Строчка
за
строчкой,
если
я
продам
больше
Spotify
gon
need
to
pay
a
bail
bond
hail
God
Spotify
придётся
внести
залог,
слава
Богу
Honey
take
a
knee
Детка,
встань
на
колени
This
'The
Hardest
Thing'
since
98
Degrees,
sheesh
Это
"Самое
сложное"
со
времён
98
Degrees,
чёрт
Ran
the
underground
now
the
streets
please
Заправлял
андеграундом,
теперь
улицы,
пожалуйста
From
the
land
to
land
to
the
to
the
sea,see
От
земли
к
земле,
к
морю,
видишь
Sometimes
you
gotta
stunt
on
em,
sometimes
you
gotta
floss
Иногда
нужно
выхваляться
перед
ними,
иногда
нужно
красоваться
Sometimes
you
gotta
stunt
on
em,
sometimes
you
gotta
boss
up
Иногда
нужно
выхваляться
перед
ними,
иногда
нужно
быть
боссом
Sometimes
you
gotta
stunt
on
em,
sometimes
you
gotta
floss
Иногда
нужно
выхваляться
перед
ними,
иногда
нужно
красоваться
Sometimes
you
gotta
stunt
on
em,
sometimes
you
gotta
stunt
stunt
stunt
stunt
Иногда
нужно
выхваляться
перед
ними,
иногда
нужно
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться
You
can
catch
this
fade
quick
like
a
cocky
barber
Ты
можешь
поймать
этот
фейд
быстро,
как
дерзкий
парикмахер
Strong
enough
to
pull
the
sword
from
the
stone
and
not
be
Arthur
Достаточно
силён,
чтобы
вытащить
меч
из
камня
и
не
быть
Артуром
Stab
Lance-lot
with
it
through
his
body
armor
Проткнуть
Ланселота
им
сквозь
его
доспехи
Then
write
a
16,
with
his
blood
as
it's
ink
Затем
написать
16
строк,
используя
его
кровь
как
чернила
Dripping
like
the
font
on
the
flyer
for
Rocky
Horror
Капающую,
как
шрифт
на
флаере
"Шоу
ужасов
Рокки
Хоррора"
Picture
Show(s)
like
this
alone
could
change
the
whole
system
Картина(ы)
вроде
этой
могут
изменить
всю
систему
Diabolically
god
its
Scientology
I
made
my
own
wisdom
Дьявольски,
боже,
это
саентология,
я
создал
свою
собственную
мудрость
Whats
hanging
out
my
mouth
like
Razor
Ramon's
pick
was
То,
что
свисает
у
меня
изо
рта,
как
зубочистка
Рэйзора
Рамона,
было
Stupid
like
Raven
Symones
slip
ups
Глупым,
как
оговорки
Рэйвен
Симоне
Able
to
flow
without
a
label
to
owe
shit
cuz
Способен
читать
рэп
без
лейбла,
которому
должен
дерьмо,
потому
что
It's
makin
a
whole
grip
just
to
pay
for
your
own
stick
up
Это
стоит
целое
состояние,
просто
чтобы
заплатить
за
свою
собственную
палку
Kick
dust,
while
I
spit
nuff
lyrics
the
mic
will
get
rust
Пыль
столбом,
пока
я
выплёвываю
достаточно
текста,
чтобы
микрофон
заржавел
Say
cheese
for
the
guy
who
got
the
sauce
but
ain't
Chi
like
thick
crust
Скажи
"сыр"
для
парня,
у
которого
есть
соус,
но
он
не
из
Чикаго,
как
толстая
корочка
The
scene
gon
member
me,
picking
up
women
at
chemotherapy
I'm
a
sick
fuck
Эта
сцена
запомнит
меня,
я
снимаю
девушек
на
химиотерапии,
я
больной
ублюдок
Tall
light
skinned
heart
throb
I'm
Boris
Ko
with
the
purest
flow
Высокий
светлокожий
сердцеед,
я
Борис
Ко
с
чистейшим
флоу
Whorish
hoes
'Don't
Know
Why
I
Didn't
Call'
like
Norah
Jones
Шлюхи
"Не
знаю,
почему
я
не
позвонил",
как
Нора
Джонс
Quotes,
at
my
window
tappin
on
the
glass
like
we
poured
a
toast
Цитаты,
у
моего
окна,
стучащие
по
стеклу,
будто
мы
подняли
тост
Then
we
poured
a
toast
Потом
мы
подняли
тост
Cheers
to
a
cold
day
in
hell
before
the
bul
take
an
L...
ew
За
холодный
день
в
аду,
прежде
чем
этот
бык
проиграет...
фу
Stunt
stunt
stunt
stunt
Выхваляюсь,
выхваляюсь,
выхваляюсь,
выхваляюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.