M11son - Mudd - перевод текста песни на немецкий

Mudd - M11sonперевод на немецкий




Mudd
Schlamm
I′m a troubled soul
Ich bin eine gequälte Seele
But an able body sanctify me make me pure oh
Doch ein fähiger Körper, heilige mich, mache mich rein, oh
You're an angel, let your white aura scrub me clean
Du bist ein Engel, lass deine weiße Aura mich säubern
I feel the dirt in my genes
Ich spüre den Dreck in meinen Genen
I′m crawlin, and scraping and clawin
Ich krieche und kratze und klaue
Tryna escape from up under the rock
Versuche, unter dem Felsen hervorzukommen
You're loyal your faithful your foreign
Du bist loyal, du bist treu, du bist fremd
To a man with no love his heart
Für einen Mann ohne Liebe in seinem Herzen
I, I, I, I came back to life yea
Ich, ich, ich, ich bin wieder lebendig, ja
Bleach me, bleach me yea yea, yea yea yea
Bleich mich, bleich mich, ja ja, ja ja ja
You pulled me out of mud
Du hast mich aus dem Schlamm gezogen
You pulled me out of mud
Du hast mich aus dem Schlamm gezogen
You pulled me out of mud
Du hast mich aus dem Schlamm gezogen
The mud the mud
Dem Schlamm, dem Schlamm
Standin in the depths of Tartarus
Stehe in den Tiefen des Tartarus
With the embers fallin and
Mit den fallenden Funken und
Extensive walls that have been, built out of the shit from past
Ausgedehnten Mauern, gebaut aus der Scheiße der Vergangenheit
You read it like anthropologist, and with the hand of Artemis
Du liest es wie eine Anthropologin, und mit der Hand der Artemis
I felt fingers form freedom's chance in my grasp
Fühlte ich Finger, die mir die Chance auf Freiheit gaben
Freedom like chemo killin all the cancer I had
Freiheit wie Chemo, die all meinen Krebs tötet
The devil pullin on me sayin you have to answer my wrath
Der Teufel zieht an mir, sagt, du musst meinem Zorn begegnen
You ignored him like some sort of God send
Du hast ihn ignoriert wie eine Art Gottesgeschenk
When God said let there be light you came for the kid like there was a Ransom attached
Als Gott sagte, es werde Licht, kamst du für das Kind, als ob ein Lösegeld daranhing
Damn your a natural, at brightening up my world
Verdammt, du bist ein Naturtalent, darin, meine Welt zu erhellen
Still I′m fightin to love the girl, that would never abandon the task
Doch ich kämpfe darum, das Mädchen zu lieben, das die Aufgabe niemals aufgeben würde
I guess I′m just fucked up, a genius cursed with dumb luck uh
Ich schätze, ich bin einfach kaputt, ein Genie mit verdammtem Pech, uh
This quicksand
Dieser Treibsand
Moves a bit faster than they said and after I did land
Bewegt sich schneller als gesagt und nachdem ich gelandet war
In the water, thought I was goner
Im Wasser, dachte ich, ich wäre verloren
You reached out
Du hast ausgeholfen
Thank god you reached out and you even bleached all the stains
Gott sei Dank hast du ausgeholfen und sogar alle Flecken gebleicht
I'm so thankful
Ich bin so dankbar
Bleach me, bleach me yea yea, yea yea yea
Bleich mich, bleich mich, ja ja, ja ja ja
You pulled me out of mud
Du hast mich aus dem Schlamm gezogen
You pulled me out of mud
Du hast mich aus dem Schlamm gezogen
You pulled me out of mud
Du hast mich aus dem Schlamm gezogen
The mud the mud
Dem Schlamm, dem Schlamm





Авторы: David Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.