Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
can
we
talk
for
a
min
Schatz,
können
wir
kurz
reden
Take
time,
do
our
thing
Nimm
dir
Zeit,
mach
unser
Ding
Cause
you′re
looking
like
someone
I
wanna
know
Denn
du
siehst
aus
wie
jemand,
den
ich
kennenlernen
will
Maybe
I
can
buy
you
a
drink
Vielleicht
kann
ich
dir
was
zu
trinken
kaufen
Is
that
vodka
or
gin
Ist
das
Wodka
oder
Gin
You
know
the
nights
young,
we
should
take
it
slow
Weißt
du,
die
Nacht
ist
jung,
wir
sollten's
langsam
angehen
Darling
I've
done
this
before,
9 times
outta
10
Liebling,
ich
hab
das
schon
gemacht,
9 von
10
Mal
Whats
your
name?
I
already
forget
Wie
heißt
du?
Hab's
schon
vergessen
No
I
don′t
mean
to
offend
you
Nein,
ich
will
dich
nicht
beleidigen
But
I
just
have
trouble
with
doing
things
that
I
might
regret
Aber
ich
hab
einfach
Probleme
damit,
Dinge
zu
tun,
die
ich
bereuen
könnte
So
I'm
protecting
my
energy
Also
schütze
ich
meine
Energie
Sorry
I
can't
just
let
anyone
in
Sorry,
ich
kann
nicht
einfach
jeden
ranlassen
And
I′ve
been
balancing
inner
peace
Und
ich
balanciere
meinen
inneren
Frieden
Trying
to
navi
the
signals
you
send
Versuche
die
Signale
zu
verstehen,
die
du
sendest
9 Times
out
of
10
9 von
10
Mal
We
ignite
a
spark
Zünden
wir
einen
Funken
That
burns
out
in
the
end
Der
am
Ende
verglüht
And
9 times
out
of
10
Und
9 von
10
Mal
Find
a
way
to
screw
it
all
up
Finden
wir
einen
Weg,
alles
zu
versauen
We
can′t
even
be
friends
in
the
end
Wir
können
am
Ende
nicht
mal
Freunde
sein
Oh
in
the
end
Oh,
am
Ende
Skinamarinkidink
and
I'm
like
woah
Skinamarinkidink
und
ich
bin
so
woah
I
don′t
know
what
to
do
when
I'm
alone
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
allein
bin
So
I
took
you
home
Also
nahm
ich
dich
mit
nach
Hause
I
know
you′ve
done
this
before,
9 times
out
of
10
Ich
weiß,
du
hast
das
schon
gemacht,
9 von
10
Mal
Anyone
that
you
want
you
can
get
Jeden,
den
du
willst,
kannst
du
kriegen
I
know
you've
been
here
before,
baby
time
and
again
Ich
weiß,
du
warst
schon
oft
hier,
Baby,
immer
wieder
You
won′t
make
a
fool
out
of
me
yet
Du
machst
mich
noch
nicht
zum
Narren
So
I'm
protecting
my
energy
Also
schütze
ich
meine
Energie
Sorry
I
can't
just
let
anyone
in
Sorry,
ich
kann
nicht
einfach
jeden
ranlassen
And
I′ve
been
guarding
the
best
of
me
Und
ich
bewahre
das
Beste
an
mir
Trying
to
navi
the
signals
you
send
Versuche
die
Signale
zu
verstehen,
die
du
sendest
9 Times
out
of
10
9 von
10
Mal
We
ignite
a
spark
Zünden
wir
einen
Funken
That
burns
out
in
the
end
Der
am
Ende
verglüht
And
9 times
out
of
10
Und
9 von
10
Mal
Convince
yourself
this
is
what
you
want
Redest
du
dir
ein,
das
ist
was
du
willst
We
can′t
even
pretend
in
the
end
Wir
können
nicht
mal
so
tun
am
Ende
Oh
no
no
in
the
end
Oh
nein
nein
am
Ende
9 Times
out
of
10
9 von
10
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Mirza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.