M24 - Morning - перевод текста песни на немецкий

Morning - M24перевод на немецкий




Morning
Morgen
We outside and we down to ride
Wir sind draußen und bereit loszulegen
All that beef shit, we don't let that slide
All den Beef-Scheiß, den lassen wir nicht auf uns sitzen
We ain't had no sleep and it's about five
Wir haben nicht geschlafen und es ist ungefähr fünf
I'm with a sweet one and she feelin' my vibe (Lekaa Beats)
Ich bin mit einer Süßen und sie spürt meinen Vibe (Lekaa Beats)
Morning
Morgen
Wake and bake, I don't get no sleep (Wake and bake)
Aufwachen und kiffen, ich krieg keinen Schlaf (Aufwachen und kiffen)
Back then I was bruck, now I'm on my feet (I'm back)
Damals war ich pleite, jetzt steh ich auf eigenen Füßen (Ich bin zurück)
Made 50 racks and that's just off street (50 quid)
Hab 50 Riesen gemacht und das nur auf der Straße (50 Pfund)
Why you think I got CC's on my feet? (Why you think? Why you think?)
Warum glaubst du, hab ich CCs an den Füßen? (Warum glaubst du? Warum glaubst du?)
Why you think it's Amiri on my jeans? (Why you think?)
Warum glaubst du, ist Amiri auf meinen Jeans? (Warum glaubst du?)
Why you think that it's Gucci on my tee? (Huh?)
Warum glaubst du, dass Gucci auf meinem T-Shirt ist? (Hä?)
I was in Guildford hittin' them fiends (Gilly)
Ich war in Guildford, hab die Süchtigen bedient (Gilly)
Now I'm shuttin' down shows with the GBG's (GB's, GBG's)
Jetzt reiß ich Shows ab mit den GBG's (GB's, GBG's)
I beg you don't talk on us, nigga, please
Ich bitte dich, rede nicht über uns, Nigga, bitte
Cah we up on the board (Yes), us man, we're in the lead
Denn wir sind oben auf dem Spielfeld (Ja), wir Männer, wir sind in Führung
I remember when he got smoked like weed (Smoke like trees)
Ich erinnere mich, als er weggepustet wurde wie Gras (Rauch wie Bäume)
Now I just kick back and smoke my weed (I'm baking)
Jetzt lehn ich mich zurück und rauch mein Gras (Ich bin am Kiffen)
I got gyal from south, I got gyal from east (Yes, yes)
Ich hab Mädels aus dem Süden, ich hab Mädels aus dem Osten (Ja, ja)
I got big aunties tryna give me their knees (No cap)
Ich hab dicke Tanten, die mir einen blasen wollen (Kein Scheiß)
And I got this sweet on her knees (Sweet one, sweet one)
Und ich hab diese Süße auf ihren Knien (Süße, Süße)
She slop me off, I can't feel my knees
Sie bläst mir einen, ich spür meine Knie nicht mehr
I can do drill and trap (Yes)
Ich kann Drill und Trap machen (Ja)
Any beat I'm on, collapse (Collapse)
Jeden Beat, auf dem ich bin, bring ich zum Kollabieren (Kollabieren)
Bro got years for the mash (Free 'em)
Bro hat Jahre für die Knarre gekriegt (Free 'em)
And my other got years for the trap (Free 'em)
Und mein anderer hat Jahre für den Drogenhandel gekriegt (Free 'em)
I didn't even need to jump in but I did
Ich musste nicht mal einspringen, aber ich hab's getan
My broski had it on smash (Uh-uh)
Mein Broski hatte es voll im Griff (Uh-uh)
I was in Dam mixin' Cali with the hash (Yes)
Ich war in Dam, hab Cali mit Hasch gemischt (Ja)
I was in yard, on the beach with the mash (I wash)
Ich war daheim, am Strand mit der Knarre (Ich wasche)
No cap, man, I rap, that's facts (No cap)
Kein Scheiß, Mann, ich rappe, das sind Fakten (Kein Scheiß)
Don't pay it on time? Get taxed
Zahlst nicht pünktlich? Wirst besteuert
I'm doin' music now, tryna grab that bag (Yes)
Ich mach jetzt Musik, versuch, die Kohle zu holen (Ja)
I was young doin' Maggi's, tryna grab that bag (Grab that)
Ich war jung, hab Maggi's gemacht, versucht, die Kohle zu holen (Schnapp das)
School days, tryna beat that slag
Schulzeit, versucht, die Schlampe flachzulegen
Now I got bad B's tryna meet my dad (Bad ones)
Jetzt hab ich krasse Bitches, die meinen Vater kennenlernen wollen (Krasse)
Musta gone mad (Yes) 'cause she can never meet my dad (Mad)
Muss verrückt geworden sein (Ja), denn sie wird meinen Vater nie kennenlernen (Verrückt)
I don't want no wife, I just want a piece (Give me a likkle)
Ich will keine Frau, ich will nur ein Stück (Gib mir ein bisschen)
Big back and breast, I just wanna squeeze (I just wanna squeeze it)
Großer Arsch und Brüste, ich will nur drücken (Ich will es nur drücken)
She got a man but she let me beat (She let me beat)
Sie hat 'nen Mann, aber sie lässt mich ran (Sie lässt mich ran)
Eyebrows look good and her nails on fleek (Fleeky, fleeky one)
Augenbrauen sehen gut aus und ihre Nägel sind on fleek (Fleeky, fleeky one)
It's peak cah that nyash had me weak (I can't lie)
Es ist krass, denn dieser Arsch hat mich schwach gemacht (Ich kann nicht lügen)
Can't talk on opps, don't let me speak (Don't let me)
Kann nicht über Feinde reden, lass mich nicht reden (Lass mich nicht)
Curled up the floor with his head on leak
Zusammengerollt auf dem Boden, sein Kopf blutet
It's peak, dripped out from my head to my feet (Niggas know)
Es ist krass, gestylt von Kopf bis Fuß (Niggas wissen Bescheid)
She wanna dance with the GBG's (She wanna)
Sie will mit den GBG's tanzen (Sie will)
But honey can't dance with the GBG's (No, we don't dance)
Aber Süße, du kannst nicht mit den GBG's tanzen (Nein, wir tanzen nicht)
Got back, how they talk on the GBG's? (How?)
Bin zurück, wie reden die über die GBG's? (Wie?)
Slap on attack, best run, best skeet (Slap)
Schlag drauf beim Angriff, renn besser, hau besser ab (Schlag)
Knife work on fleek (Yes), on fleek (Uh-uh)
Messerarbeit on fleek (Ja), on fleek (Uh-uh)
I ain't been home in a fuckin' week (No, no I haven't)
Ich war seit 'ner verdammten Woche nicht zu Hause (Nein, nein, war ich nicht)
Can't remember last time when I had good sleep (Can't remember)
Kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal gut geschlafen hab (Kann mich nicht erinnern)
I don't chase no gyal but I chase the queen (Guap)
Ich jage keinen Mädels hinterher, aber ich jage der Queen (Guap)





Авторы: M24


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.